Joel
|
RWebster
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
NHEBJE
|
2:3 |
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
|
Joel
|
ABP
|
2:3 |
The things before him [2fire 1a consuming]; and behind him [2being lighted 1a flame]. As a paradise of delicacy is the earth before his face, and the things behind him a plain of extinction; and ones escaping will not be to him.
|
Joel
|
NHEBME
|
2:3 |
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
|
Joel
|
Rotherha
|
2:3 |
Before him, hath a fire, devoured, and, after him, shall a flame, consume,—As the garden of Eden, is the land before him, but, after him, a desert most desolate, Moreover also, escape, giveth he none.
|
Joel
|
LEB
|
2:3 |
⌞Before them⌟ a fire devours, and behind them a flame burns. Like the garden of Eden is the land ⌞before them⌟, and after them it is like a desolate desert, and nothing can escape them.
|
Joel
|
RNKJV
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
Jubilee2
|
2:3 |
A fire devours before him and behind him a flame burns: the earth [is] as the garden of Eden before him, and behind him a desolate wilderness; neither shall anyone escape him.
|
Joel
|
Webster
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.
|
Joel
|
Darby
|
2:3 |
A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
|
Joel
|
ASV
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
|
Joel
|
LITV
|
2:3 |
a fire devours before it, and a flame burns behind it. The land is as the garden of Eden before them, and behind them is a desolate wilderness; yea, also there is no escape to them.
|
Joel
|
Geneva15
|
2:3 |
A fire deuoureth before him, and behinde him a flame burneth vp: the land is as the garden of Eden before him, and behinde him a desolate wildernesse, so that nothing shall escape him.
|
Joel
|
CPDV
|
2:3 |
Before their face is a devouring fire, and behind them is a burning flame. The land before them is like a lush garden, and behind them is a desolate desert, and there is no one who can escape them.
|
Joel
|
BBE
|
2:3 |
Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste; truly, nothing has been kept safe from them.
|
Joel
|
DRC
|
2:3 |
Before the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it.
|
Joel
|
GodsWord
|
2:3 |
In front of this army a fire burns. Behind it flames are blazing. In front of it the land is like the garden of Eden. Behind it the land is like a barren desert. Nothing escapes it!
|
Joel
|
JPS
|
2:3 |
A fire devoureth before them, and behind them a flame blazeth; the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing escapeth them.
|
Joel
|
KJVPCE
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
NETfree
|
2:3 |
Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness - for nothing escapes them!
|
Joel
|
AB
|
2:3 |
Before them is a consuming fire, and behind them is a flame kindled; the land before them is as a paradise of delight, and behind them a desolate plain, and none of them shall escape.
|
Joel
|
AFV2020
|
2:3 |
A fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness—and nothing shall escape them.
|
Joel
|
NHEB
|
2:3 |
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
|
Joel
|
NETtext
|
2:3 |
Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness - for nothing escapes them!
|
Joel
|
UKJV
|
2:3 |
A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
Noyes
|
2:3 |
A fire devoureth before them, And behind them a flame burneth; The land is as the garden of Eden before them. And behind them a desolate wilderness! Yea, nothing escapeth them.
|
Joel
|
KJV
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
KJVA
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
AKJV
|
2:3 |
A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yes, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
RLT
|
2:3 |
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
MKJV
|
2:3 |
A fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness. Yes, and nothing shall escape them.
|
Joel
|
YLT
|
2:3 |
Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden is the land before it, And after it a wilderness--a desolation! And also an escape there hath not been to it,
|
Joel
|
ACV
|
2:3 |
A fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness. Yea, and none has escaped them.
|