Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
John EMTV 1:23  He said: "I am ‘THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS: "MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD," ' just as Isaiah the prophet said."
John NHEBJE 1:23  He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of Jehovah,' as Isaiah the prophet said."
John Etheridg 1:23  He saith, I am the voice which crieth in the wilderness, Make plain the way of the Lord, as said Eshaia the prophet.
John ABP 1:23  He said, I am a voice yelling in the wilderness, Straighten the way of the lord! as said Isaiah the prophet.
John NHEBME 1:23  He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."
John Rotherha 1:23  He said—I, am a Voice, of one crying aloud;—In the desert, make ye straight, the way of the Lord: according as said Isaiah the prophet.
John LEB 1:23  He said, “I am ‘the voice of one crying out in the wilderness, “Make straight the way of the Lord,” ’ just as Isaiah the prophet said.”
John BWE 1:23  John said, ‘I am a voice calling in the desert, “Make the road straight for the Lord.” This is what was said by Isaiah, the prophet of God long ago.’
John Twenty 1:23  "I," he answered, "am--'The voice of one crying aloud in the Wilderness--"straighten the way of the Lord"',as the Prophet Isaiah said."
John ISV 1:23  He replied, “I am the voice of one crying out in the wilderness,‘Make the way of the Lord straight,’”Isa 40:3as the prophet Isaiah said.
John RNKJV 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of יהוה, as said the prophet Isaiah.
John Jubilee2 1:23  He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
John Webster 1:23  He said, I [am] the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
John Darby 1:23  He said, I [am] [the] voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of [the] Lord, as said Esaias the prophet.
John OEB 1:23  “I,” he answered, “am — ‘The voice of one crying aloud in the wilderness — “make a straight road for the Lord”’, as the prophet Isaiah said.”
John ASV 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
John Anderson 1:23  He said: I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord; as said the prophet Isaiah.
John Godbey 1:23  I am the voice of one roaring in the wilderness, Make straight the way of the Lord as Isaiah the prophet said.
John LITV 1:23  He said, "I am a voice crying in the wilderness:" "Make straight" "the way of the Lord," as Isaiah the prophet said. Isa. 40:3
John Geneva15 1:23  He said, I am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias.
John Montgome 1:23  He said, "I am a voice of one who cries aloud in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ as said the prophet Isaiah."
John CPDV 1:23  He said, “I am a voice crying out in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ just as the prophet Isaiah said.”
John Weymouth 1:23  "I am the voice," he replied, "of one crying aloud, `Make straight the Lord's way in the Desert,' fulfilling the words of the Prophet Isaiah."
John LO 1:23  He answered, I am he whose voice proclaims in the wilderness, "Make straight the way of the Lord," as said, the Prophet Isaiah.
John Common 1:23  He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord, ‘as the prophet Isaiah said."
John BBE 1:23  He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
John Worsley 1:23  and he said, I am the voice of one crying in the wilderness, "Make straight the way of the Lord," according to Esaias the prophet.
John DRC 1:23  He said: I am the voice of one crying in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
John Haweis 1:23  He said, I am a voice of one crying in the wilderness, Make straight the way for the Lord, as said the prophet Isaiah.
John GodsWord 1:23  John said, "I'm a voice crying out in the desert, 'Make the way for the Lord straight,' as the prophet Isaiah said."
John Tyndale 1:23  He sayde: I am the voyce of a cryar in the wyldernes make strayght the waye of the Lorde as sayde the Prophete Esaias.
John KJVPCE 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
John NETfree 1:23  John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said."
John RKJNT 1:23  He said, I am the voice of one crying out in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as the prophet Isaiah said.
John AFV2020 1:23  He said, "I am a voice crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."
John NHEB 1:23  He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."
John OEBcth 1:23  “I,” he answered, “am — ‘The voice of one crying aloud in the wilderness — “make a straight road for the Lord”’, as the prophet Isaiah said.”
John NETtext 1:23  John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said."
John UKJV 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
John Noyes 1:23  He said, I am "a voice of one crying aloud in the wilderness, Make straight the way of the Lord," as said Isaiah the prophet.
John KJV 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
John KJVA 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
John AKJV 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
John RLT 1:23  He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
John OrthJBC 1:23  Yochanan said, "I am a KOL KOREY BAMIDBAR, make straight the DERECH HASHEM! (Yeshayah 40:3, Targum Hashivim), as Yeshayah haNavi said."
John MKJV 1:23  He said, I am "the voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord," as the prophet Isaiah said.
John YLT 1:23  He said, `I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'
John Murdock 1:23  He said: I am the voice of one crying in the wilderness, Make smooth the way of the Lord; as said the prophet Isaiah.
John ACV 1:23  He said, I am the voice of a man crying out in the wilderness: Make straight the way of the Lord, just as the prophet Isaiah said.
John VulgSist 1:23  Ait: Ego vox clamantis in deserto: Dirigite viam Domini, sicut dixit Isaias propheta.
John VulgCont 1:23  Ait: Ego vox clamantis in deserto: Dirigite viam Domini, sicut dixit Isaias propheta.
John Vulgate 1:23  ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam Domini sicut dixit Esaias propheta
John VulgHetz 1:23  Ait: Ego vox clamantis in deserto: Dirigite viam Domini, sicut dixit Isaias propheta.
John VulgClem 1:23  Ait : Ego vox clamantis in deserto : Dirigite viam Domini, sicut dixit Isaias propheta.
John CzeBKR 1:23  Řekl: Já jsem hlas volajícího na poušti: Spravte cestu Páně, jakož pověděl Izaiáš prorok.
John CzeB21 1:23  Odpověděl jim slovy proroka Izaiáše: „Jsem ‚hlas volajícího na poušti: Vyrovnejte Pánovu cestu!‘“
John CzeCEP 1:23  Řekl: „Jsem hlas volajícího na poušti: Urovnejte cestu Páně - jak řekl prorok Izaiáš.“
John CzeCSP 1:23  Řekl: „Já jsem hlas volajícího v pustině: Vyrovnejte Pánovu cestu, jak řekl prorok Izaiáš.“