John
|
RWebster
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
EMTV
|
1:41 |
He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (which is translated, the Christ).
|
John
|
NHEBJE
|
1:41 |
He first found his own brother, Simon, and said to him, "We have found the Messiah!" (which is, being interpreted, Christ).
|
John
|
Etheridg
|
1:41 |
This saw first Shemun his brother, and said to him, We have found the Meshicha;
|
John
|
ABP
|
1:41 |
[3finds 1He 2first] [2brother 1his own] Simon, and says to him, We have found the Messiah, which is being translated, Christ.
|
John
|
NHEBME
|
1:41 |
He first found his own brother, Simon, and said to him, "We have found the Messiah!" (which is, being interpreted, Messiah).
|
John
|
Rotherha
|
1:41 |
The same findeth, first, his own brother Simon, and saith unto him—We have found the Messiah! which is, when translated, Anointed.
|
John
|
LEB
|
1:41 |
This one first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah!” (which is translated “Christ”).
|
John
|
BWE
|
1:41 |
The first thing Andrew did then was to find his brother Simon. He said, ‘We have found the Messiah!’ (Messiah means the Christ, the messenger of God.)
|
John
|
Twenty
|
1:41 |
He first found his own brother Simon, and said to him. "We have found the Messiah!"
|
John
|
ISV
|
1:41 |
AndrewLit. He first found his brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated “Christ”).I.e. Anointed One
|
John
|
RNKJV
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah.
|
John
|
Jubilee2
|
1:41 |
He first found his own brother Simon and said unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
Webster
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah; which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
Darby
|
1:41 |
He first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messias (which being interpreted is Christ).
|
John
|
OEB
|
1:41 |
He first found his own brother Simon, and said to him: “We have found the Messiah!” (a word which means ‘Christ,’ or ‘Consecrated’.)
|
John
|
ASV
|
1:41 |
He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
|
John
|
Anderson
|
1:41 |
One of the two that heard John speak, and followed him, was Andrew, the brother of Simon Peter.
|
John
|
Godbey
|
1:41 |
he first finds his own brother Simon, and says to him, We have found Messiah, which is being interpreted, Christ.
|
John
|
LITV
|
1:41 |
This one first found his own brother Simon and tells him, We have found the Messiah (which being translated is, the Christ).
|
John
|
Geneva15
|
1:41 |
The same founde his brother Simon first, and said vnto him, We haue founde that Messias, which is by interpretation, that Christ.
|
John
|
Montgome
|
1:41 |
In the morning he found his brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (a word which means Christ, the Anointed One).
|
John
|
CPDV
|
1:41 |
First, he found his brother Simon, and he said to him, “We have found the Messiah,” (which is translated as the Christ).
|
John
|
Weymouth
|
1:41 |
He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah!" --that is to say, the Anointed One.
|
John
|
LO
|
1:41 |
The first he met, was his own brother, Simon; to whom he said, We have found the Messiah, (a name equivalent to Christ.)
|
John
|
Common
|
1:41 |
He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (which means the Christ).
|
John
|
BBE
|
1:41 |
Early in the morning he came across his brother and said to him, We have made discovery! It is the Messiah! (which is to say, the Christ).
|
John
|
Worsley
|
1:41 |
He first meeteth with his own brother Simon, and telleth him, "We have found the Messiah, which is to say, the Christ."
|
John
|
DRC
|
1:41 |
He findeth first his brother Simon and saith to him: We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
Haweis
|
1:41 |
He first finds his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah (which is, being translated, the Christ).
|
John
|
GodsWord
|
1:41 |
Andrew at once found his brother Simon and told him, "We have found the Messiah" (which means "Christ").
|
John
|
Tyndale
|
1:41 |
The same founde his brother Simon fyrst and sayde vnto him: we have founde Messias which is by interpretacion annoynted:
|
John
|
KJVPCE
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
NETfree
|
1:41 |
He first found his own brother Simon and told him, "We have found the Messiah!" (which is translated Christ).
|
John
|
RKJNT
|
1:41 |
He first found his brother Simon, and said to him, We have found the Messiah, which translated means Christ.
|
John
|
AFV2020
|
1:41 |
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard this from John and followed Him.
|
John
|
NHEB
|
1:41 |
He first found his own brother, Simon, and said to him, "We have found the Messiah!" (which is, being interpreted, Christ).
|
John
|
OEBcth
|
1:41 |
He first found his own brother Simon, and said to him: “We have found the Messiah!” (a word which means ‘Christ,’ or ‘Consecrated’.)
|
John
|
NETtext
|
1:41 |
He first found his own brother Simon and told him, "We have found the Messiah!" (which is translated Christ).
|
John
|
UKJV
|
1:41 |
He first finds his own brother Simon, and says unto him, We have found the Messiah, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
Noyes
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah; (which is, when interpreted, the Christ.)
|
John
|
KJV
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
KJVA
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
AKJV
|
1:41 |
He first finds his own brother Simon, and said to him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
RLT
|
1:41 |
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah, which is, being interpreted, the Christ.
|
John
|
OrthJBC
|
1:41 |
Andrew first finds his own Achi Shimon Kefa and says to him, "We have found the Rebbe, Melech HaMoshiach!" (the word, being translated, means "Messiah"). [Daniel 9:25; Tehillim 2:2; Shmuel Alef 2:10]
|
John
|
MKJV
|
1:41 |
He first found his own brother Simon and said to him, We have found the Messiah (which is, being translated, the Christ).
|
John
|
YLT
|
1:41 |
this one doth first find his own brother Simon, and saith to him, `We have found the Messiah,' (which is, being interpreted, The Anointed,)
|
John
|
Murdock
|
1:41 |
He first saw Simon his brother, and said to him: We have found the Messiah.
|
John
|
ACV
|
1:41 |
This man first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
|