John
|
RWebster
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
EMTV
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus, and bound it in linen strips with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
|
John
|
NHEBJE
|
19:40 |
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, according to Jewish burial practice.
|
John
|
Etheridg
|
19:40 |
And they took the body of Jeshu, and wrapped it in cloths and in balsams, as is the manner of the Jihudoyee to bury.
|
John
|
ABP
|
19:40 |
They then took the body of Jesus, and tied it with small pieces of cloth with the aromatics, as is custom with the Jews to embalm.
|
John
|
NHEBME
|
19:40 |
So they took the body of Yeshua, and bound it in linen cloths with the spices, according to Jewish burial practice.
|
John
|
Rotherha
|
19:40 |
So they received the body of Jesus, and bound it in linen-bandages with the spices,—just as it is, a custom, with the Jews to prepare for burial.
|
John
|
LEB
|
19:40 |
So they took the body of Jesus and wrapped it in strips of linen cloth with the fragrant spices, as is the Jews’ custom to prepare for burial.
|
John
|
BWE
|
19:40 |
They wrapped linen cloth around the body of Jesus and put the myrrh and aloes in with the cloth. That is how Jews bury a person.
|
John
|
Twenty
|
19:40 |
They took the body of Jesus, and wound it in linen with the spices, according to the Jewish mode of burial.
|
John
|
ISV
|
19:40 |
They took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths along with spices, according to the burial custom of the Jews.
|
John
|
RNKJV
|
19:40 |
Then took they the body of Yahushua, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
Jubilee2
|
19:40 |
And they took the body of Jesus and wound it in linen clothes with the spices, as is the manner of the Jews to bury.
|
John
|
Webster
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
Darby
|
19:40 |
They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial.
|
John
|
OEB
|
19:40 |
They took the body of Jesus, and wound it in linen with the spices, according to the Jewish mode of burial.
|
John
|
ASV
|
19:40 |
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
|
John
|
Anderson
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths, with the spices, according to the Jewish custom of burying.
|
John
|
Godbey
|
19:40 |
Then they received the body of Jesus, and wrapped it in linens with aromatics, as is the custom to the Jews to embalm.
|
John
|
LITV
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus and bound it in linens, with the spices, as is usual with the Jews in burying.
|
John
|
Geneva15
|
19:40 |
Then tooke they the body of Iesus, and wrapped it in linnen clothes with the odours, as the maner of the Iewes is to burie.
|
John
|
Montgome
|
19:40 |
So they took the body of Jesus and wound it in linen with the spices, according to the Jewish mode of burial.
|
John
|
CPDV
|
19:40 |
Therefore, they took the body of Jesus, and they bound it with linen cloths and the aromatic spices, just as it is the manner of the Jews to bury.
|
John
|
Weymouth
|
19:40 |
Taking down the body they wrapped it in linen cloths along with the spices, in accordance with the Jewish mode of preparing for burial.
|
John
|
LO
|
19:40 |
These men took the body of Jesus, and wound it in linen rollers, with the spices, which is the Jewish manner of embalming.
|
John
|
Common
|
19:40 |
So they took the body of Jesus, and bound it in strips of linen with the spices, as is the burial custom of the Jews.
|
John
|
BBE
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus, folding linen about it with the spices, as is the way of the Jews when they put the dead to rest.
|
John
|
Worsley
|
19:40 |
So they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
|
John
|
DRC
|
19:40 |
They took therefore the body of Jesus and bound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
Haweis
|
19:40 |
Then they took the body, and bound it with swathes together with the aromatics, as the custom is with the Jews to bury.
|
John
|
GodsWord
|
19:40 |
These two men took the body of Jesus and bound it with strips of linen. They laced the strips with spices. This was the Jewish custom for burial.
|
John
|
Tyndale
|
19:40 |
Then toke they the body of Iesu and wounde it in lynnen clothes with the odoures as ye maner of the Iewes is to bury.
|
John
|
KJVPCE
|
19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
NETfree
|
19:40 |
Then they took Jesus' body and wrapped it, with the aromatic spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial customs.
|
John
|
RKJNT
|
19:40 |
They took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.
|
John
|
AFV2020
|
19:40 |
Then they took Jesus' body and wound it in linen cloths with the aromatics, as is the custom among the Jews to prepare for burial.
|
John
|
NHEB
|
19:40 |
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, according to Jewish burial practice.
|
John
|
OEBcth
|
19:40 |
They took the body of Jesus, and wound it in linen with the spices, according to the Jewish mode of burial.
|
John
|
NETtext
|
19:40 |
Then they took Jesus' body and wrapped it, with the aromatic spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial customs.
|
John
|
UKJV
|
19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
Noyes
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths with the spices, as is the manner of the Jews in preparing for burial.
|
John
|
KJV
|
19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
KJVA
|
19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
AKJV
|
19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
RLT
|
19:40 |
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
|
John
|
OrthJBC
|
19:40 |
Therefore, they took the Guf haRebbe, Melech HaMoshiach and bound it in linen cloths with spices as is the burial minhag with the Yehudim.
|
John
|
MKJV
|
19:40 |
Then they took the body of Jesus and wound it with linens with the spices, as is the custom of the Jews to bury.
|
John
|
YLT
|
19:40 |
They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
|
John
|
Murdock
|
19:40 |
and they bore away the body of Jesus, and wound it in linens and aromatics, as it is the custom of the Jews to bury.
|
John
|
ACV
|
19:40 |
So they took the body of Jesus, and wrapped it in linen cloths with the spices, just as is the custom of the Jews to bury.
|