Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 21:20  Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
John EMTV 21:20  Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, who also had reclined on His chest at the supper, and said, "Lord, who is the one who betrays You?"
John NHEBJE 21:20  Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"
John Etheridg 21:20  AND Shemun turned, and saw the disciple whom Jeshu loved following; he, who leaned at the supper upon the bosom of Jeshu, and said, My Lord, who is he that betrayeth thee?
John ABP 21:20  [3turning 1And 2Peter], sees the disciple whom Jesus loved following; the one who also reclined at the supper upon his breast and said, O Lord, who is the one delivering you up?
John NHEBME 21:20  Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Yeshua sincerely loved, the one who had also leaned on Yeshua' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"
John Rotherha 21:20  Peter, turning about, beholdeth the disciple whom Jesus loved, following,—who also reclined during the supper upon his breast, and said—Lord, who is it that is delivering thee up?
John LEB 21:20  Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them (who also leaned back on his chest at the dinner and said, “Lord, who is the one betraying you?”)
John BWE 21:20  Peter turned around. The disciple whom Jesus loved was coming with Jesus also. He was the one who was at Jesus’ right side at the supper table. He had said to Jesus, ‘Lord, who will give you over to people who hate you?’
John Twenty 21:20  Peter turned round, and saw the disciple whom Jesus loved following-- the one who at the supper leant back on the Master's shoulder, and asked him who it was that would betray him.
John ISV 21:20  Jesus and the Beloved DisciplePeter turned around and noticed the disciple whom Jesus kept loving following them. He was the one who had put his head on Jesus’ chest at the supper and had said, “Lord, who is the one who is going to betray you?”
John RNKJV 21:20  Then Kepha, turning about, seeth the disciple whom Yahushua loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Rabbi, which is he that betrayeth thee?
John Jubilee2 21:20  Then Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays thee?
John Webster 21:20  Then Peter turning about, seeth the disciple whom Jesus loved, following; (who also leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?)
John Darby 21:20  Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?
John OEB 21:20  Peter turned around, and saw the disciple whom Jesus loved following — the one who at the supper leant back on the Master’s shoulder, and asked him who it was who would betray him.
John ASV 21:20  Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?
John Anderson 21:20  Then Peter, turning about, saw the disciple that Jesus loved, following, who also reclined at supper upon his breast, and said: Lord, who is he that delivers thee up?
John Godbey 21:20  And Peter turning sees the disciple, whom Jesus loved, following; who also leaned upon His breast in the supper, and said; Lord, who is the one having betrayed thee?
John LITV 21:20  But turning, Peter saw the disciple whom Jesus loved following them , who also leaned on His breast at the Supper, and said, Lord, who is the one betraying You?
John Geneva15 21:20  Then Peter turned about, and sawe the disciple whom JESUS loued, folowing, which had also leaned on his breast at supper, and had saide, Lord, which is he that betrayeth thee?
John Montgome 21:20  Peter turned around and saw that the disciple whom Jesus loved was following - he who at the supper leaned back upon his breast and said, "Lord, who is to betray you?"
John CPDV 21:20  Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, the one who also had leaned on his chest at supper and said, “Lord, who is it who shall betray you?”
John Weymouth 21:20  Peter turned round and noticed the disciple whom Jesus loved following--the one who at the supper had leaned back on His breast and had asked, "Master, who is it that is betraying you?"
John LO 21:20  And Peter turning about, saw the disciple, whom Jesus loved, following, (the same who, leaning on his breast at the supper, had asked who it was, that would betray him.)
John Common 21:20  Peter turned and saw following them the disciple whom Jesus loved, who had leaned on his breast at the supper and had said, "Lord, who is the one who is going to betray you?"
John BBE 21:20  Then Peter, turning round, saw the disciple who was dear to Jesus coming after them--the disciple who was resting on his breast at the last meal, and said, Lord, who is it who will be false to you?
John Worsley 21:20  And Peter turning about seeth the disciple whom Jesus loved, (and who leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is he that will betray Thee?) following them;
John DRC 21:20  Peter turning about, saw that disciple whom Jesus loved following, who also leaned on his breast at supper and said: Lord, who is he that shall betray thee?
John Haweis 21:20  Now Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following; who also at the supper reclined on his bosom, and said, Lord, which is the person who betrayeth thee?
John GodsWord 21:20  Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Jesus' chest at the supper and asked, "Lord, who is going to betray you?"
John Tyndale 21:20  Peter turned about and sawe that disciple who Iesus loved folowynge: which also lened on his brest at supper and sayde: Lorde which is he yt shall betraye the?
John KJVPCE 21:20  Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
John NETfree 21:20  Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. (This was the disciple who had leaned back against Jesus' chest at the meal and asked, "Lord, who is the one who is going to betray you?")
John RKJNT 21:20  Then Peter, turning about, saw the disciple whom Jesus loved following; the one who had leaned on his breast at supper, and said, Lord, who is the one who betrays you?
John AFV2020 21:20  But when Peter turned, he saw the disciple whom Jesus loved following, who also had sat at the supper and leaned on His chest, and had said, "Lord, who is it that is betraying You?"
John NHEB 21:20  Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus sincerely loved, the one who had also leaned on Jesus' breast at the supper and asked, "Lord, who is going to betray You?"
John OEBcth 21:20  Peter turned round, and saw the disciple whom Jesus loved following — the one who at the supper leant back on the Master’s shoulder, and asked him who it was who would betray him.
John NETtext 21:20  Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. (This was the disciple who had leaned back against Jesus' chest at the meal and asked, "Lord, who is the one who is going to betray you?")
John UKJV 21:20  Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?
John Noyes 21:20  Peter, turning round, seeth the disciple whom Jesus loved following,—who also at supper leaned back on his breast, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?—
John KJV 21:20  Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
John KJVA 21:20  Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
John AKJV 21:20  Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you?
John RLT 21:20  Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?
John OrthJBC 21:20  Having turned, Kefa sees the talmid ha'ahuv following them, who also was reclining at tish during the seudah upon the kheyk (bosom) of Rebbe, Melech HaMoshiach, and this talmid was the one who had said "Adoni, who is the one betraying you?"
John MKJV 21:20  Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following (the one who also leaned on His breast at supper, and said, Lord, who is he who betrays You?)
John YLT 21:20  And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, `Sir, who is he who is delivering thee up?')
John Murdock 21:20  And Simon turned himself, and saw coming after him, that disciple whom Jesus loved, who fell on the breast of Jesus at the supper, and said, My Lord, who is it will betray thee?
John ACV 21:20  But Peter, having turned around, sees the disciple whom Jesus loves, following, who also leaned near his chest at the supper, and said, Lord, who is the man betraying thee?
John VulgSist 21:20  Conversus Petrus vidit illum discipulum, quem diligebat Iesus, sequentem, qui et recubuit in coena super pectus eius, et dixit: Domine quis est qui tradet te?
John VulgCont 21:20  Conversus Petrus vidit illum discipulum, quem diligebat Iesus, sequentem, qui et recubuit in cœna super pectus eius, et dixit: Domine quis est qui tradet te?
John Vulgate 21:20  conversus Petrus vidit illum discipulum quem diligebat Iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit Domine quis est qui tradit te
John VulgHetz 21:20  Conversus Petrus vidit illum discipulum, quem diligebat Iesus, sequentem, qui et recubuit in cœna super pectus eius, et dixit: Domine quis est qui tradet te?
John VulgClem 21:20  Conversus Petrus vidit illum discipulum, quem diligebat Jesus, sequentem, qui et recubuit in cœna super pectus ejus, et dixit : Domine, quis est qui tradet te ?
John CzeBKR 21:20  I obrátiv se Petr, uzřel toho učedlníka, kteréhož miloval Ježíš, an jde za ním, kterýž i odpočíval za večeří na prsech jeho, a byl řekl: Pane, kdo jest ten, kterýž tě zradí?
John CzeB21 21:20  Petr se otočil a uviděl za sebou jít učedníka, kterého Ježíš miloval. (Byl to ten, který ho tehdy při večeři objal a zeptal se: „Pane, kdo tě zradí?“)
John CzeCEP 21:20  Petr se obrátil a spatřil, že za nimi jde učedník, kterého Ježíš miloval, ten, který byl při večeři po jeho boku a který se ho tehdy otázal: „Pane, kdo tě zrazuje?“
John CzeCSP 21:20  Petr se obrátil a uviděl, jak za nimi jde učedník, kterého Ježíš miloval a který se také při večeři naklonil k jeho prsům a řekl: Pane, kdo je ten, který tě zrazuje?