Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 21:22  Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John EMTV 21:22  Jesus said to him, "If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me."
John NHEBJE 21:22  Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."
John Etheridg 21:22  Jeshu saith to him, If I will that this wait until I come, what (is that) to thee? Come thou after me.
John ABP 21:22  [2says 3to him 1Jesus], If I want him to remain until I come, what is it to you? You follow me!
John NHEBME 21:22  Yeshua said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."
John Rotherha 21:22  Jesus saith unto him—If I will that, he, remain until I come, what is that to thee? Thou, be following me.
John LEB 21:22  Jesus said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me!”
John BWE 21:22  Jesus said to him, ‘If I want him to wait till I come, what is that to you? I want you to come and follow me.’
John Twenty 21:22  "If it is my will that he should wait till I come," answered Jesus, "what has that to do with you? Follow me yourself."
John ISV 21:22  Jesus said to him, “If it is my will for him to remain until I come, how does that concern you? You must keep following me!”
John RNKJV 21:22  Yahushua saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John Jubilee2 21:22  Jesus said unto him, If I will that he tarry until I come, what [is that] to thee? follow thou me.
John Webster 21:22  Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
John Darby 21:22  Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
John OEB 21:22  “If it is my will that he should wait until I come,”answered Jesus, “what has that to do with you? Follow me yourself.”
John ASV 21:22  Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John Anderson 21:22  Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.
John Godbey 21:22  And Jesus says to him, If I wish him to tarry until I come, what is that to thee?
John LITV 21:22  Jesus said to him, If I desire him to remain until I come, what is that to you? You follow Me.
John Geneva15 21:22  Iesus said vnto him, If I will that he tarie till I come, what is it to thee? follow thou me.
John Montgome 21:22  "If I choose that he remain until I come," said Jesus, "what is that to you? Do you follow me."
John CPDV 21:22  Jesus said to him: “If I want him to remain until I return, what is that to you? You follow me.”
John Weymouth 21:22  "If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."
John LO 21:22  Jesus answered, If I will that he wait my return, what is that to you? Follow me.
John Common 21:22  Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me."
John BBE 21:22  Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.
John Worsley 21:22  Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.
John DRC 21:22  Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.
John Haweis 21:22  Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me.
John GodsWord 21:22  Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!"
John Tyndale 21:22  Iesus sayd vnto him Yf I will have him to tary tyll I come what is that to the? folowe thou me.
John KJVPCE 21:22  Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John NETfree 21:22  Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"
John RKJNT 21:22  Jesus said to him, If I want him to remain until I come, what is that to you? you follow me.
John AFV2020 21:22  Jesus said to him, "If I desire that he remain alive until I come, what is it to you? You follow Me."
John NHEB 21:22  Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."
John OEBcth 21:22  “If it is my will that he should wait until I come,”answered Jesus, “what has that to do with you? Follow me yourself.”
John NETtext 21:22  Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"
John UKJV 21:22  Jesus says unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.
John Noyes 21:22  Jesus saith to him, If it be my will that he remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.
John KJV 21:22  Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John KJVA 21:22  Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John AKJV 21:22  Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.
John RLT 21:22  Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
John OrthJBC 21:22  Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me."
John MKJV 21:22  Jesus said to him, If I desire that he remain until I come, what is that to you? You follow Me.
John YLT 21:22  Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what--to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,
John Murdock 21:22  Jesus said to him: If I will, that he abide here until I come, what is that to thee? Follow thou me.
John ACV 21:22  Jesus says to him, If I want him to remain until I come, what is it to thee? Follow thou me.
John VulgSist 21:22  Dixit ei Iesus: Sic eum volo manere donec veniam, quid ad te? tu me sequere.
John VulgCont 21:22  Dicit ei Iesus: Sic eum volo manere donec veniam, quid ad te? Tu me sequere.
John Vulgate 21:22  dicit ei Iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequere
John VulgHetz 21:22  Dicit ei Iesus: Sic eum volo manere donec veniam, quid ad te? tu me sequere.
John VulgClem 21:22  Dicit ei Jesus : Sic eum volo manere donec veniam, quid ad te ? tu me sequere.
John CzeBKR 21:22  Řekl jemu Ježíš: Chci-li ho nechati, dokudž nepřijdu, co tobě po tom? Ty poď za mnou.
John CzeB21 21:22  Ježíš mu řekl: „Jestli ho tu chci nechat, dokud nepřijdu, co je ti po tom? Ty mě následuj.“
John CzeCEP 21:22  Ježíš mu řekl: „Jestliže chci, aby tu zůstal, dokud nepřijde, není to tvá věc. Ty mne následuj!“
John CzeCSP 21:22  Ježíš mu řekl: „Jestliže chci, aby tu zůstal, dokud nepřijdu, co je ti po tom? Ty mne následuj.“