Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JONAH
Prev Next
Jona RWebster 1:14  Therefore they cried to the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Jona NHEBJE 1:14  Therefore they cried to Jehovah, and said, "We beg you, Jehovah, we beg you, let us not perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood; for you, Jehovah, have done as it pleased you."
Jona ABP 1:14  And they yelled out to the lord, and they said, By no means, O lord, should you destroy us because of the soul of this man, and should not be imputed against us the blood of the just; for you, O lord, in which manner you want, you do.
Jona NHEBME 1:14  Therefore they cried to the Lord, and said, "We beg you, Lord, we beg you, let us not perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood; for you, Lord, have done as it pleased you."
Jona Rotherha 1:14  Then cried they unto Yahweh, and said, Ah now, Yahweh, pray let it not be that we perish for this man’s life, neither lay upon us innocent blood,—for, thou, O Yahweh, as thou hast pleased, hast ever done.
Jona LEB 1:14  So they cried out to Yahweh, and they said, “O Yahweh! Please do not let us perish because of this man’s life, and ⌞do not make us guilty of innocent blood⌟, because you, O Yahweh, did what you wanted.”
Jona RNKJV 1:14  Wherefore they cried unto יהוה, and said, We beseech thee, O יהוה, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O יהוה, hast done as it pleased thee.
Jona Jubilee2 1:14  And they cried unto the LORD and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for the soul of this man, and do not lay upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Jona Webster 1:14  Wherefore they cried to the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Jona Darby 1:14  And they cried unto Jehovah and said, Ah, Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, Jehovah, hast done as it pleased thee.
Jona ASV 1:14  Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.
Jona LITV 1:14  And they cried out to Jehovah, and said, We beseech You, O Jehovah, we beseech You, do not let us perish for this man's life, and do not lay innocent blood on us. For You, O Jehovah, have done as You desired.
Jona Geneva15 1:14  Wherefore they cryed vnto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let vs not perish for this mans life, and lay not vpon vs innocent blood: for thou, O Lord, hast done, as it pleased thee.
Jona CPDV 1:14  And they cried out to the Lord, and they said, “We beseech you, Lord, do not let us perish for this man’s life, and do not attribute to us innocent blood. For you, Lord, have done just as it pleased you.”
Jona BBE 1:14  So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.
Jona DRC 1:14  And they cried to the Lord, and said: We beseech thee, O Lord let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, oh Lord, hast done as it pleased thee.
Jona GodsWord 1:14  So they cried to the LORD for help: "Please, LORD, don't let us die for taking this man's life. Don't hold us responsible for the death of an innocent man, because you, LORD, do whatever you want."
Jona JPS 1:14  Wherefore they cried unto HaShem, and said: 'We beseech Thee, O HaShem, we beseech Thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood; for Thou, O HaShem, hast done as it pleased Thee.'
Jona KJVPCE 1:14  Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.
Jona NETfree 1:14  So they cried out to the LORD, "Oh, please, LORD, don't let us die on account of this man! Don't hold us guilty of shedding innocent blood. After all, you, LORD, have done just as you pleased."
Jona AB 1:14  And they cried to the Lord, and said, Forbid it, Lord: let us not perish for the sake of this man's life, and bring not righteous blood upon us: for You, O Lord, have done as You willed.
Jona AFV2020 1:14  And they cried to the LORD and said, "We beg You, O LORD, we beg You, let us not perish for this man's life, and do not lay upon us innocent blood, for You, O LORD, have done as it pleased You."
Jona NHEB 1:14  Therefore they cried to the Lord, and said, "We beg you, Lord, we beg you, let us not perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood; for you, Lord, have done as it pleased you."
Jona NETtext 1:14  So they cried out to the LORD, "Oh, please, LORD, don't let us die on account of this man! Don't hold us guilty of shedding innocent blood. After all, you, LORD, have done just as you pleased."
Jona UKJV 1:14  Wherefore they cried unto the LORD, and said, We plead to you, O LORD, we plead to you, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
Jona Noyes 1:14  And they cried to Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for the life of this man, and lay not upon us innocent blood! For thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.
Jona KJV 1:14  Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.
Jona KJVA 1:14  Wherefore they cried unto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.
Jona AKJV 1:14  Why they cried to the LORD, and said, We beseech you, O LORD, we beseech you, let us not perish for this man's life, and lay not on us innocent blood: for you, O LORD, have done as it pleased you.
Jona RLT 1:14  Wherefore they cried unto Yhwh, and said, We beseech thee, O Yhwh, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Yhwh, hast done as it pleased thee.
Jona MKJV 1:14  And they cried to the LORD and said, We beg You, O LORD, we beg You, let us not perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood. For You, O LORD, have done as it pleased You.
Jona YLT 1:14  And they cry unto Jehovah, and say, `We pray Thee, O Jehovah, let us not, we pray Thee, perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood, for Thou, Jehovah, as Thou hast pleased, Thou hast done.'
Jona ACV 1:14  Therefore they cried to Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood. For thou, O Jehovah, have done as it pleased thee.
Jona VulgSist 1:14  Et clamaverunt ad Dominum, et dixerunt: Quaesumus Domine, ne pereamus in anima viri istius, et ne des super nos sanguinem innocentem: quia tu Domine, sicut voluisti, fecisti.
Jona VulgCont 1:14  Et clamaverunt ad Dominum, et dixerunt: Quæsumus Domine, ne pereamus in anima viri istius, et ne des super nos sanguinem innocentem: quia tu Domine, sicut voluisti, fecisti.
Jona Vulgate 1:14  et clamaverunt ad Dominum et dixerunt quaesumus Domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu Domine sicut voluisti fecisti
Jona VulgHetz 1:14  Et clamaverunt ad Dominum, et dixerunt: Quæsumus Domine, ne pereamus in anima viri istius, et ne des super nos sanguinem innocentem: quia tu Domine, sicut voluisti, fecisti.
Jona VulgClem 1:14  Et clamaverunt ad Dominum, et dixerunt : Quæsumus, Domine, ne pereamus in anima viri istius, et ne des super nos sanguinem innocentem : quia tu, Domine, sicut voluisti, fecisti.
Jona CzeBKR 1:14  I zvolali k Hospodinu, řkouce: Prosímeť, ó Hospodine, abychom nezahynuli pro smrt člověka tohoto, aniž na nás vyhledávej krve nevinné; nebo ty, ó Hospodine, jakž chceš, tak činíš.
Jona CzeB21 1:14  Nakonec tedy volali k Hospodinu: „Prosím, Hospodine, kéž nezahyneme kvůli smrti toho muže. Netrestej nás za prolití nevinné krve! Vždyť ty sám, Hospodine, konáš svou vůli.“
Jona CzeCEP 1:14  Volali tedy k Hospodinu: „Prosíme, Hospodine, ať nezahyneme pro život tohoto muže, nestíhej nás za nevinnou krev. Ty jsi Hospodin, jak si přeješ, tak činíš.“
Jona CzeCSP 1:14  A tak volali k Hospodinu: Ach, prosíme, Hospodine, ať nezahyneme ⌈kvůli duši⌉ tohoto muže. Nepřičítej nám nevinnou krev. Vždyť ty, Hospodine, ⌈co chceš, to činíš.⌉