Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JONAH
Prev Next
Jona RWebster 1:4  But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was in danger of being broken.
Jona NHEBJE 1:4  But Jehovah sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
Jona ABP 1:4  And the lord raised up a wind upon the sea; and there became [2swell 1a great] in the sea, and the boat was exposed to danger of breaking up.
Jona NHEBME 1:4  But the Lord sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
Jona Rotherha 1:4  But, Yahweh, hurled a great wind against the sea,—and, there arose a mighty tempest in the sea,—and, the ship, thought to be broken in pieces,
Jona LEB 1:4  And Yahweh hurled a great wind upon the sea, and it was a great storm on the sea, and the merchant ship ⌞was in danger of breaking up⌟.
Jona RNKJV 1:4  But יהוה sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona Jubilee2 1:4  But the LORD caused a great wind to rise up in the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship thought she would be broken.
Jona Webster 1:4  But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was in danger of being broken.
Jona Darby 1:4  But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona ASV 1:4  But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona LITV 1:4  But Jehovah hurled a great wind into the sea, and there was a great storm in the sea, and the ship was thought to be broken.
Jona Geneva15 1:4  But the Lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona CPDV 1:4  But the Lord sent a great wind into the sea. And a great tempest took place in the sea, and the ship was in danger of being crushed.
Jona BBE 1:4  And the Lord sent out a great wind on to the sea and there was a violent storm in the sea, so that the ship seemed in danger of being broken.
Jona DRC 1:4  But the Lord sent a great wind to the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.
Jona GodsWord 1:4  The LORD sent a violent wind over the sea. The storm was so powerful that the ship was in danger of breaking up.
Jona JPS 1:4  But HaShem hurled a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona KJVPCE 1:4  ¶ But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona NETfree 1:4  But the LORD hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!
Jona AB 1:4  And the Lord raised up a wind on the sea; and there was a great storm on the sea, and the ship was in danger of being broken.
Jona AFV2020 1:4  But the LORD hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship threatened to break up.
Jona NHEB 1:4  But the Lord sent out a great wind on the sea, and there was a mighty storm on the sea, so that the ship was likely to break up.
Jona NETtext 1:4  But the LORD hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!
Jona UKJV 1:4  But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona Noyes 1:4  But Jehovah sent forth a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken in pieces.
Jona KJV 1:4  But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona KJVA 1:4  But the Lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona AKJV 1:4  But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona RLT 1:4  But Yhwh sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Jona MKJV 1:4  But the LORD hurled a great wind into the sea, and there was a great storm in the sea, so that the ship was thought to be broken.
Jona YLT 1:4  And Jehovah hath cast a great wind on the sea, and there is a great tempest in the sea, and the ship hath reckoned to be broken;
Jona ACV 1:4  But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken.
Jona VulgSist 1:4  Dominus autem misit ventum magnum in mare: et facta est tempestas magna in mari, et navis periclitabatur conteri.
Jona VulgCont 1:4  Dominus autem misit ventum magnum in mare: et facta est tempestas magna in mari, et navis periclitabatur conteri.
Jona Vulgate 1:4  Dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conteri
Jona VulgHetz 1:4  Dominus autem misit ventum magnum in mare: et facta est tempestas magna in mari, et navis periclitabatur conteri.
Jona VulgClem 1:4  Dominus autem misit ventum magnum in mare : et facta est tempestas magna in mari, et navis periclitabatur conteri.
Jona CzeBKR 1:4  Ale Hospodin vzbudil vítr veliký na moři. I stala se bouře veliká na moři, až se domnívali, že se lodí ztroskoce.
Jona CzeB21 1:4  Hospodin však na moře seslal veliký vítr, a na moři se strhla tak veliká bouře, až hrozilo, že loď ztroskotá.
Jona CzeCEP 1:4  I uvrhl Hospodin na moře veliký vítr a na moři se rozpoutala veliká bouře. Lodi hrozilo ztroskotání.
Jona CzeCSP 1:4  Hospodin však seslal na moře velký vítr, na moři nastala veliká bouře a ⌈hrozilo, že se loď rozlomí.⌉