Jona
|
RWebster
|
1:8 |
Then said they to him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thy occupation? and from where comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
NHEBJE
|
1:8 |
Then they asked him, "Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?"
|
Jona
|
ABP
|
1:8 |
And they said to him, Report indeed! for what reason [2this evil 1is] to us? What [2your 3work 1is], and from where have you come, and from out of what kind of place, and of what kind of people are you?
|
Jona
|
NHEBME
|
1:8 |
Then they asked him, "Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?"
|
Jona
|
Rotherha
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose sake this calamity is upon us? What is thy business? and from whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
LEB
|
1:8 |
So they said to him, “Please tell us whoever is responsible that this disaster has come upon us! What is your occupation? And from where do you come? What is your country? And from which people are you?”
|
Jona
|
RNKJV
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
Jubilee2
|
1:8 |
Then they said unto him, Tell us, we pray thee, why this evil [is come] upon us; What [is] thine occupation? and from where dost thou come? what [is] thy country? and of what people [art] thou?
|
Jona
|
Webster
|
1:8 |
Then said they to him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil [is] upon us; What [is] thy occupation? and whence comest thou? what [is] thy country? and of what people [art] thou?
|
Jona
|
Darby
|
1:8 |
And they said unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
ASV
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
LITV
|
1:8 |
And they said to him, Please tell us on account of whom has this evil occurred to us? What is your work? And from where do you come? What is your country, and of what people are you?
|
Jona
|
Geneva15
|
1:8 |
Then said they vnto him, Tell vs for whose cause this euill is vpon vs? what is thine occupation? and whence commest thou? which is thy countrey? and of what people art thou?
|
Jona
|
CPDV
|
1:8 |
And they said to him: “Explain to us what is the reason that this disaster is upon us. What is your work? Which is your country? And where are you going? Or which people are you from?”
|
Jona
|
BBE
|
1:8 |
Then they said to him, Now make clear to us what is your work, and where you come from? what is your country, and who are your people?
|
Jona
|
DRC
|
1:8 |
And they said to him: Tell us for what cause this evil is upon us, what is thy business? of what country art thou? and whither goest thou? or of what people art thou?
|
Jona
|
GodsWord
|
1:8 |
They asked him, "Tell us, why has this disaster happened to us? What do you do for a living? Where do you come from? What country are you from? What nationality are you?"
|
Jona
|
JPS
|
1:8 |
Then said they unto him: 'Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us: what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?'
|
Jona
|
KJVPCE
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
NETfree
|
1:8 |
They said to him, "Tell us, whose fault is it that this disaster has overtaken us? What's your occupation? Where do you come from? What's your country? And who are your people?"
|
Jona
|
AB
|
1:8 |
And they said to him, Tell us, what is your occupation, and where do you come from, and of what country and of what people are you?
|
Jona
|
AFV2020
|
1:8 |
Then they said to him, "Please tell us, for what reason this evil has come upon us. What is your business? And where do you come from? Where is your country? And of what people are you?"
|
Jona
|
NHEB
|
1:8 |
Then they asked him, "Tell us, please, for whose cause this evil is on us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? Of what people are you?"
|
Jona
|
NETtext
|
1:8 |
They said to him, "Tell us, whose fault is it that this disaster has overtaken us? What's your occupation? Where do you come from? What's your country? And who are your people?"
|
Jona
|
UKJV
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray you, for whose cause this evil is upon us; What is your occupation? and whence come you? what is your country? and of what people are you?
|
Jona
|
Noyes
|
1:8 |
Then said they to him, Tell us, we pray thee, on whose account this evil is upon us. What is thy business? And whence comest thou? What is thy country? And of what people art thou?
|
Jona
|
KJV
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
KJVA
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
AKJV
|
1:8 |
Then said they to him, Tell us, we pray you, for whose cause this evil is on us; What is your occupation? and from where come you? what is your country? and of what people are you?
|
Jona
|
RLT
|
1:8 |
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
|
Jona
|
MKJV
|
1:8 |
Then they said to him, Please tell us, for what reason this evil has come on us. What is your business? And where do you come from? Where is your country? And of what people are you?
|
Jona
|
YLT
|
1:8 |
And they say unto him, `Declare to us, we pray thee, on what account this evil is on us? what is thine occupation, and whence comest thou? what is thy country, seeing thou art not of this people?'
|
Jona
|
ACV
|
1:8 |
Then they said to him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us. What is thine occupation? And from where do thou come? What is thy country, and of what people are thou?
|