Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JONAH
Prev Next
Jona RWebster 2:7  When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.
Jona NHEBJE 2:7  "When my soul fainted within me, I remembered Jehovah. My prayer came in to you, into your holy temple.
Jona ABP 2:7  In the faltering [2from 3me 1of my soul] I remembered the lord; and may [2come 3to 4you 1my prayer] in [3temple 2holy 1your].
Jona NHEBME 2:7  "When my soul fainted within me, I remembered the Lord. My prayer came in to you, into your holy temple.
Jona Rotherha 2:7  When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered,—and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.
Jona LEB 2:7  When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, ⌞to your holy temple⌟.
Jona RNKJV 2:7  When my soul fainted within me I remembered יהוה: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Jona Jubilee2 2:7  When my soul fainted within me, I remembered the LORD, and my prayer entered in unto thee in thy holy temple.
Jona Webster 2:7  When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.
Jona Darby 2:7  When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
Jona ASV 2:7  When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Jona LITV 2:7  When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came to You, to Your holy temple.
Jona Geneva15 2:7  When my soule fainted within me, I remembred the Lord: and my prayer came vnto thee, into thine holy Temple.
Jona CPDV 2:7  I descended to the base of the mountains. The bars of the earth have enclosed me forever. And you will raise up my life from corruption, Lord, my God.
Jona BBE 2:7  When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.
Jona DRC 2:7  I went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord, my God.
Jona GodsWord 2:7  "As my life was slipping away, I remembered the LORD. My prayer came to you in your holy temple.
Jona JPS 2:7  I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed upon me for ever; yet hast Thou brought up my life from the pit, O HaShem my G-d.
Jona KJVPCE 2:7  When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Jona NETfree 2:7  When my life was ebbing away, I called out to the LORD, and my prayer came to your holy temple.
Jona AB 2:7  (2:8) When my soul was failing me, I remembered the Lord; and may my prayer come to You into Your holy temple.
Jona AFV2020 2:7  When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came to You, into Your holy temple.
Jona NHEB 2:7  "When my soul fainted within me, I remembered the Lord. My prayer came in to you, into your holy temple.
Jona NETtext 2:7  When my life was ebbing away, I called out to the LORD, and my prayer came to your holy temple.
Jona UKJV 2:7  When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple.
Jona Noyes 2:7  When my soul fainted within me, I remembered Jehovah, And my prayer came to thee, To thy holy temple.
Jona KJV 2:7  When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Jona KJVA 2:7  When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Jona AKJV 2:7  When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.
Jona RLT 2:7  When my soul fainted within me I remembered Yhwh: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Jona MKJV 2:7  When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came in to You, into Your holy temple.
Jona YLT 2:7  In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.
Jona ACV 2:7  When my soul fainted within me, I remembered Jehovah. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.
Jona VulgSist 2:7  Ad extrema montium descendi: terrae vectes concluserunt me in aeternum: et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.
Jona VulgCont 2:7  Ad extrema montium descendi: terræ vectes concluserunt me in æternum: et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.
Jona Vulgate 2:7  ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam Domine Deus meus
Jona VulgHetz 2:7  Ad extrema montium descendi: terræ vectes concluserunt me in æternum: et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.
Jona VulgClem 2:7  Ad extrema montium descendi ; terræ vectes concluserunt me in æternum : et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.
Jona CzeBKR 2:7  Když se svírala ve mně duše má, na Hospodina jsem se rozpomínal, i přišla k tobě modlitba má do chrámu svatého tvého.
Jona CzeB21 2:7  Ke kořenům hor se propadám, závora země za mnou navždy zapadla. Tys mě však z propasti vyzvedl, Hospodine, Bože můj!
Jona CzeCEP 2:7  Sestoupil jsem ke kořenům horstev, závory země se za mnou zavřely navěky. Tys však vyvedl můj život z jámy, Hospodine, můj Bože!
Jona CzeCSP 2:7  Sestoupil jsem k základům hor, ⌈země za mnou navěky zavřela své závory,⌉ ale ty jsi vyvedl můj život z jámy, Hospodine, můj Bože.