Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JONAH
Prev Next
Jona RWebster 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do to them; and he did it not.
Jona NHEBJE 3:10  God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he did not do it.
Jona ABP 3:10  And God saw their works, that they turned from [3ways 1their 2wicked]; and God changed his mind over the evil which he spoke to do to them; and he did not do it.
Jona NHEBME 3:10  God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he did not do it.
Jona Rotherha 3:10  And God saw their doings, that they turned from their wicked way,—and God was grieved over the calamity which he had spoken of executing upon them, and executed it not.
Jona LEB 3:10  And God saw their deeds—that they turned from their evil ways—and God changed his mind about the evil that he had said he would bring upon them, and he did not do it.
Jona RNKJV 3:10  And Elohim saw their works, that they turned from their evil way; and Elohim repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Jona Jubilee2 3:10  And God saw their works, because they turned from their evil way, and he repented of the evil that he had said that he would do unto them, and he did not do [it].:
Jona Webster 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do to them; and he did [it] not.
Jona Darby 3:10  AndGod saw their works, that they turned from their evil way; andGod repented of the evil that he had said he would do unto them, and he did [it] not.
Jona ASV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.
Jona LITV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way. And God was compassionate over the evil that He had declared to do to them, and He did not do it .
Jona Geneva15 3:10  And God sawe their workes that they turned from their euill wayes: and God repented of the euill that he had said that he woulde doe vnto them, and he did it not.
Jona CPDV 3:10  And God saw their works, that they had been converted from their evil way. And God took pity on them, concerning the harm that he had said he would do to them, and he did not do it.
Jona BBE 3:10  And God saw what they did, how they were turned from their evil way; and God's purpose was changed as to the evil which he said he would do to them, and he did it not.
Jona DRC 3:10  And God saw their works, that they were turned from their evil way: and God had mercy with regard to the evil which he had said that he would do to them, and he did it not.
Jona GodsWord 3:10  God saw what they did. He saw that they turned from their wicked ways. So God reconsidered his threat to destroy them, and he didn't do it.
Jona JPS 3:10  And G-d saw their works, that they turned from their evil way; and G-d repented of the evil, which He said He would do unto them; and He did it not.
Jona KJVPCE 3:10  ¶ And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Jona NETfree 3:10  When God saw their actions - they turned from their evil way of living! - God relented concerning the judgment he had threatened them with and he did not destroy them.
Jona AB 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil ways; and God relented of the evil which He had said He would do to them; and He did it not.
Jona AFV2020 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way. And God repented of the evil that He had said He would do to them, and He did not do it.
Jona NHEB 3:10  God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he did not do it.
Jona NETtext 3:10  When God saw their actions - they turned from their evil way of living! - God relented concerning the judgment he had threatened them with and he did not destroy them.
Jona UKJV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Jona Noyes 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way: and God repented of the evil which he had said that he would do to them, and he did it not.
Jona KJV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Jona KJVA 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Jona AKJV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do to them; and he did it not.
Jona RLT 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Jona MKJV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way. And God was compassionate over the evil that He had said to do to them, and He did not do it.
Jona YLT 3:10  And God seeth their works, that they have turned back from their evil way, and God repenteth of the evil that He spake of doing to them, and he hath not done it .
Jona ACV 3:10  And God saw their works, that they turned from their evil way. And God relented of the evil which he said he would do to them, and he did not do it.
Jona VulgSist 3:10  Et vidit Deus opera eorum, quia conversi sunt de via sua mala: et misertus est Deus super malitiam, quam locutus fuerat ut faceret eis, et non fecit.
Jona VulgCont 3:10  Et vidit Deus opera eorum, quia conversi sunt de via sua mala: et misertus est Deus super malitiam, quam locutus fuerat ut faceret eis, et non fecit.
Jona Vulgate 3:10  et vidit Deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est Deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non fecit
Jona VulgHetz 3:10  Et vidit Deus opera eorum, quia conversi sunt de via sua mala: et misertus est Deus super malitiam, quam locutus fuerat ut faceret eis, et non fecit.
Jona VulgClem 3:10  Et vidit Deus opera eorum, quia conversi sunt de via sua mala : et misertus est Deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis, et non fecit.
Jona CzeBKR 3:10  I viděl Bůh skutky jejich, že se odvrátili od cesty své zlé, a lítost měl Bůh nad tím zlým, kteréž řekl učiniti jim. A neučinil.
Jona CzeB21 3:10  A když Bůh uviděl, jak se zachovali a jak se odvrátili od svých zlých cest, slitoval se a přestože řekl, že s nimi naloží zle, upustil od toho a neprovedl to.
Jona CzeCEP 3:10  I viděl Bůh, jak si počínají, že se odvracejí od své zlé cesty, a litoval, že jim chtěl učinit zlo, které ohlásil. - A neučinil tak.
Jona CzeCSP 3:10  Bůh viděl jejich skutky, že se odvrátili od své zlé cesty. Proto Bůh litoval zla, které prohlásil, že jim učiní, a neučinil to.