Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JONAH
Prev Next
Jona RWebster 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona NHEBJE 3:5  The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona ABP 3:5  And [4believed 1the 2men 3of Nineveh] in God, and they proclaimed a fast, and put on sackcloths, from their great unto their small.
Jona NHEBME 3:5  The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona Rotherha 3:5  And the people of Nineveh believed in God,—and proclaimed a fast, and clothed themselves in sackcloth, from the greatest of them, even unto the least of them.
Jona LEB 3:5  And the people of Nineveh believed in God, and they proclaimed a fast and put on sackcloth—from the greatest of them ⌞to the least important⌟.
Jona RNKJV 3:5  So the people of Nineveh believed Elohim, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona Jubilee2 3:5  So the people of Nineveh believed God and proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona Webster 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona Darby 3:5  And the men of Nineveh believedGod, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona ASV 3:5  And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona LITV 3:5  And the men of Nineveh believed in God, and they called a fast and put on sackclothes, from the greatest of them even to the least of them.
Jona Geneva15 3:5  So the people of Nineueh beleeued God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth from ye greatest of the euen to the least of them.
Jona CPDV 3:5  And the men of Nineveh believed in God. And they proclaimed a fast, and they put on sackcloth, from the greatest all the way to the least.
Jona BBE 3:5  And the people of Nineveh had belief in God; and a time was fixed for going without food, and they put on haircloth, from the greatest to the least.
Jona DRC 3:5  And the men of Ninive believed in God: and they proclaimed a fast, and put on sackcloth from the greatest to the least.
Jona GodsWord 3:5  The people of Nineveh believed God. They decided to fast, and everyone, from the most important to the least important, dressed in sackcloth.
Jona JPS 3:5  And the people of Nineveh believed G-d; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona KJVPCE 3:5  ¶ So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona NETfree 3:5  The people of Nineveh believed in God, and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
Jona AB 3:5  And the men of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them.
Jona AFV2020 3:5  And the people of Nineveh believed God. And they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them,
Jona NHEB 3:5  The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona NETtext 3:5  The people of Nineveh believed in God, and they declared a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
Jona UKJV 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona Noyes 3:5  And the men of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona KJV 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona KJVA 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona AKJV 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona RLT 3:5  So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona MKJV 3:5  And the people of Nineveh believed God. And they called a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona YLT 3:5  And the men of Nineveh believe in God, and proclaim a fast, and put on sackcloth, from their greatest even unto their least,
Jona ACV 3:5  And the people of Nineveh believed God, and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Jona VulgSist 3:5  Et crediderunt viri Ninivitae in Deum: et praedicaverunt ieiunium, et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minorem.
Jona VulgCont 3:5  Et crediderunt viri Ninivitæ in Deum: et prædicaverunt ieiunium, et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minorem.
Jona Vulgate 3:5  et crediderunt viri ninevitae in Deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minorem
Jona VulgHetz 3:5  Et crediderunt viri Ninivitæ in Deum: et prædicaverunt ieiunium, et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minorem.
Jona VulgClem 3:5  Et crediderunt viri Ninivitæ in Deum, et prædicaverunt jejunium, et vestiti sunt saccis, a majore usque ad minorem.
Jona CzeBKR 3:5  Tedy uvěřili Ninivitští Bohu, a vyhlásivše půst, oblékli se v žíně, od největšího z nich až do nejmenšího z nich.
Jona CzeB21 3:5  obyvatelé Ninive uvěřili Bohu. Vyhlásili půst a všichni od nejmenších až po největší oblékli pytlovinu.
Jona CzeCEP 3:5  I uvěřili ninivští muži Bohu, vyhlásili půst a oblékli si žíněné suknice od největšího až po nejmenšího.
Jona CzeCSP 3:5  Ninivští uvěřili Bohu, vyhlásili půst a všichni, od největšího až po nejmenšího, si oblékli žíněné roucho.