Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JONAH
Prev Next
Jona RWebster 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, in which are more than an hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also many cattle?
Jona NHEBJE 4:11  Shouldn't I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can't discern between their right hand and their left hand; and also much livestock?"
Jona ABP 4:11  But I, shall I not spare for Nineveh the [2city 1great], in which dwells in it more than twelve myriads of men, who do not know their right hand or their left, and [2cattle 1much]?
Jona NHEBME 4:11  Shouldn't I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can't discern between their right hand and their left hand; and also much livestock?"
Jona Rotherha 4:11  And was not, I, to spare Nineveh, the great city,—wherein are more than twelve times ten thousand human beings, who cannot discern between their right hand and their left, besides much cattle?
Jona LEB 4:11  And should I not be concerned about Nineveh, the great city, ⌞in which there are⌟ more ⌞than one hundred and twenty thousand⌟ people who do not know right from left, plus many animals?”
Jona RNKJV 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona Jubilee2 4:11  And shall I not spare Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons, that cannot discern between their right hand and their left hand, and many animals?:
Jona Webster 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and [also] many cattle?
Jona Darby 4:11  and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona ASV 4:11  and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona LITV 4:11  and should I not have pity on Nineveh, the great city in which are more than a hundred and twenty thousand men who do not know between the right and the left hand , and many cattle?
Jona Geneva15 4:11  And shoulde not I spare Nineueh that great citie, wherein are sixe score thousande persons, that cannot discerne betweene their right hand, and their left hand, and also much cattell?
Jona CPDV 4:11  And shall I not spare Nineveh, the great city, in which there are more than one hundred and twenty thousand men, who do not know the difference between their right and their left, and many beasts?”
Jona BBE 4:11  And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle?
Jona DRC 4:11  And shall I not spare Ninive, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons, that know how to distinguish between their right hand and their left, and many beasts?
Jona GodsWord 4:11  Shouldn't I feel sorry for this important city, Nineveh? It has more than 120,000 people in it as well as many animals. These people couldn't tell their right hand from their left."
Jona JPS 4:11  and should not I have pity on Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and also much cattle?'
Jona KJVPCE 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona NETfree 4:11  Should I not be even more concerned about Nineveh, this enormous city? There are more than one hundred twenty thousand people in it who do not know right from wrong, as well as many animals!"
Jona AB 4:11  and shall not I spare Nineveh, the great city, in which dwell more than twelve myriads of human beings, who do not know their right hand or their left hand; and also much cattle?
Jona AFV2020 4:11  And should I not spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand men who do not know between their right and their left hand, besides much livestock?"
Jona NHEB 4:11  Shouldn't I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can't discern between their right hand and their left hand; and also much livestock?"
Jona NETtext 4:11  Should I not be even more concerned about Nineveh, this enormous city? There are more than one hundred twenty thousand people in it who do not know right from wrong, as well as many animals!"
Jona UKJV 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona Noyes 4:11  and should not I spare Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and also many cattle?
Jona KJV 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona KJVA 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona AKJV 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then six score thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona RLT 4:11  And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Jona MKJV 4:11  And should I not spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand men who do not know between their right and their left hand, besides much cattle?
Jona YLT 4:11  and I--have not I pity on Nineveh, the great city, in which there are more than twelve myriads of human beings, who have not known between their right hand and their left--and much cattle!'
Jona ACV 4:11  And should not I have regard for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred and twenty thousand men who cannot discern between their right hand and their left hand, and also much cattle?
Jona VulgSist 4:11  Et ego non parcam Ninive civitati magnae, in qua sunt plus quam centum viginti millia hominum, qui nesciunt quid sit inter dexteram et sinistram suam, et iumenta multa?
Jona VulgCont 4:11  Et ego non parcam Ninive civitati magnæ, in qua sunt plus quam centum viginti millia hominum, qui nesciunt quid sit inter dexteram et sinistram suam, et iumenta multa?
Jona Vulgate 4:11  et ego non parcam Nineve civitati magnae in qua sunt plus quam centum viginti milia hominum qui nesciunt quid sit inter dexteram et sinistram suam et iumenta multa
Jona VulgHetz 4:11  Et ego non parcam Ninive civitati magnæ, in qua sunt plus quam centum viginti millia hominum, qui nesciunt quid sit inter dexteram et sinistram suam, et iumenta multa?
Jona VulgClem 4:11  et ego non parcam Ninive, civitati magnæ, in qua sunt plus quam centum viginti millia hominum qui nesciunt quid sit inter dexteram et sinistram suam, et jumenta multa ?
Jona CzeBKR 4:11  A já abych nelitoval Ninive města tak velikého, v němž jest více nežli sto a dvadceti tisíc lidí, kteříž neznají rozdílu mezi pravicí svou a levicí svou, a dobytka mnoho?
Jona CzeB21 4:11  A mně nemá být líto Ninive, toho velikého města? Vždyť v něm žije více než sto dvacet tisíc lidí, kteří ani nerozeznají svou pravici od levice – a k tomu tolik zvířat!“
Jona CzeCEP 4:11  A mně by nemělo být líto Ninive, toho velikého města, v němž je víc než sto dvacet tisíc lidí, kteří nedovedou rozeznat pravici od levice, a v němž je i tolik dobytka?“
Jona CzeCSP 4:11  A mně by nemělo být líto toho velkého města Ninive, ve kterém je víc než sto dvacet tisíc lidí, ⌈kteří nerozeznají pravici od levice,⌉ a ještě množství zvířat?