Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh NHEBJE 10:21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh ABP 10:21  And [4returned 1all 2the 3people] to Joshua in Makkedah in the camp in health; and not [5growled 2of the 3sons 4of Israel 1one] with his tongue.
Josh NHEBME 10:21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh Rotherha 10:21  And all the people returned unto the camp, unto Joshua at Makkedah, in peace,—none sharpened his tongue at any man of the sons of Israel.
Josh LEB 10:21  and all the people returned to the camp safely to Joshua at Makkedah. ⌞No one spoke⌟ against the ⌞Israelites⌟.
Josh RNKJV 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh Jubilee2 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; there was no one to move his tongue against any of the sons of Israel.
Josh Webster 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh Darby 10:21  and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
Josh ASV 10:21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh LITV 10:21  that all the people returned to the camp in peace, to Joshua at Makkedah. Not one sharpened his tongue against the sons of Israel, against any man.
Josh Geneva15 10:21  Then all the people returned to the campe, to Ioshua at Makkedah in peace: no man mooued his tongue against the children of Israel.
Josh CPDV 10:21  And the entire army returned to Joshua at Makkedah, where they were then encamped, in good health and in their full numbers. And no one dared to move his tongue against the sons of Israel.
Josh BBE 10:21  All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
Josh DRC 10:21  And all the army returned to Joshua, in Maceda, where the camp then was, in good health, and without the loss of any one: and no man durst move his tongue against the children of Israel.
Josh GodsWord 10:21  Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.
Josh JPS 10:21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none whetted his tongue against any of the children of Israel.
Josh KJVPCE 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh NETfree 10:21  Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
Josh AB 10:21  And all the people returned safe to Joshua to Makkedah; and none of the children of Israel murmured with his tongue.
Josh AFV2020 10:21  And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh NHEB 10:21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh NETtext 10:21  Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
Josh UKJV 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh KJV 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh KJVA 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh AKJV 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh RLT 10:21  And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Josh MKJV 10:21  And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the sons of Israel.
Josh YLT 10:21  that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
Josh ACV 10:21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No man moved his tongue against any of the sons of Israel.
Josh VulgSist 10:21  Reversusque est omnis exercitus ad Iosue in Maceda, ubi tunc erant castra, sani et integro numero: nullusque contra filios Israel mutire ausus est.
Josh VulgCont 10:21  Reversusque est omnis exercitus ad Iosue in Maceda, ubi tunc erant castra, sani et integro numero: nullusque contra filios Israel mutire ausus est.
Josh Vulgate 10:21  reversusque est omnis exercitus ad Iosue in Maceda ubi tunc erant castra sani et integro numero nullusque contra filios Israhel muttire ausus est
Josh VulgHetz 10:21  Reversusque est omnis exercitus ad Iosue in Maceda, ubi tunc erant castra, sani et integro numero: nullusque contra filios Israel mutire ausus est.
Josh VulgClem 10:21  Reversusque est omnis exercitus ad Josue in Maceda, ubi tunc erant castra, sani et integro numero : nullusque contra filios Israël mutire ausus est.
Josh CzeBKR 10:21  Navrátil se všecken lid do ležení k Jozue do Maceda ve zdraví; nepohnul proti synům Izraelským žádný jazykem svým.
Josh CzeB21 10:21  Všechen lid se pak v pořádku vrátil k Jozuovi do tábora v Makedě. Nikdo se proti synům Izraele neodvážil ani ozvat.
Josh CzeCEP 10:21  Všechen lid se vrátil pokojně k Jozuovi do tábora u Makedy. Nikdo se neodvážil proti Izraelcům hlesnout.
Josh CzeCSP 10:21  Pak se vrátili, všechen lid, v pokoji do tábora k Jozuovi v Makedě. Nikdo proti synům Izraele nenaostřil svůj jazyk.