Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 10:25  And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
Josh NHEBJE 10:25  Joshua said to them, "Do not be afraid, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for Jehovah will do this to all your enemies against whom you fight."
Josh ABP 10:25  And [2said 3to 4them 1Joshua], You should not fear them nor be timid; be manly and be strong! for thus the lord shall do to all your enemies whom you make war against them.
Josh NHEBME 10:25  Joshua said to them, "Do not be afraid, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for the Lord will do this to all your enemies against whom you fight."
Josh Rotherha 10:25  Then said Joshua unto them: Do not fear, nor be alarmed,—be firm and bold, for, thus and thus, will Yahweh do unto all your enemies, against whom ye do fight.
Josh LEB 10:25  And Joshua said to them, “Do not be afraid or dismayed! Be strong and bold, for thus Yahweh will do to all your enemies whom you are about to fight.
Josh RNKJV 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall יהוה do to all your enemies against whom ye fight.
Josh Jubilee2 10:25  And Joshua said unto them, Do not fear, nor be dismayed, be strong and of good courage; for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
Josh Webster 10:25  And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
Josh Darby 10:25  And Joshua said to them, Fear not, neither be dismayed; be strong and courageous, for thus will Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
Josh ASV 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage: for thus shall Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
Josh LITV 10:25  And Joshua said to them, Do not fear nor be afraid. Be strong and brave, for so Jehovah shall do to all your enemies with whom you are fighting.
Josh Geneva15 10:25  And Ioshua sayd vnto them, Feare not, nor be faint hearted, but be strong and of a good courage: for thus will the Lord doe to all your enemies, against whome ye fight.
Josh CPDV 10:25  he spoke to them again: “Do not be afraid, and do not dread. Be strengthened and be steadfast. For so will the Lord do to all your enemies, against whom you fight.”
Josh BBE 10:25  And Joshua said to them, Have no fear and do not be troubled; be strong and take heart: for so will the Lord do to all against whom you make war.
Josh DRC 10:25  He said again to them: Fear not, neither be ye dismayed, take courage, and be strong: for so will the Lord do to all your enemies, against whom you fight.
Josh GodsWord 10:25  Joshua told them, "Don't be afraid or terrified! Be strong and courageous, because this is what the LORD will do to all the enemies you're fighting against."
Josh JPS 10:25  And Joshua said unto them: 'Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage; for thus shall HaShem do to all your enemies against whom ye fight.'
Josh KJVPCE 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
Josh NETfree 10:25  Then Joshua said to them, "Don't be afraid and don't panic! Be strong and brave, for the LORD will do the same thing to all your enemies you fight.
Josh AB 10:25  And Joshua said to them, Do not fear them, neither be cowardly; be courageous and strong, for thus the Lord will do to all your enemies against whom you fight.
Josh AFV2020 10:25  And Joshua said to them, "Do not fear nor be dismayed. Be strong and of good courage, for so shall the LORD do to all your enemies against whom you fight."
Josh NHEB 10:25  Joshua said to them, "Do not be afraid, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for the Lord will do this to all your enemies against whom you fight."
Josh NETtext 10:25  Then Joshua said to them, "Don't be afraid and don't panic! Be strong and brave, for the LORD will do the same thing to all your enemies you fight.
Josh UKJV 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom all of you fight.
Josh KJV 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
Josh KJVA 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
Josh AKJV 10:25  And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.
Josh RLT 10:25  And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall Yhwh do to all your enemies against whom ye fight.
Josh MKJV 10:25  And Joshua said to them, Do not fear nor be dismayed. Be strong and of good courage. For so shall the LORD do to all your enemies against whom you fight.
Josh YLT 10:25  And Joshua saith unto them, `Fear not, nor be affrighted; be strong and courageous; for thus doth Jehovah do to all your enemies with whom ye are fighting;'
Josh ACV 10:25  And Joshua said to them, Fear not, nor be dismayed. Be strong and of good courage, for thus shall Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.
Josh VulgSist 10:25  rursum ait ad eos: Nolite timere, nec paveatis, confortamini et estote robusti: sic enim faciet Dominus cunctis hostibus vestris, adversum quos dimicatis.
Josh VulgCont 10:25  rursum ait ad eos: Nolite timere, nec paveatis, confortamini et estote robusti: sic enim faciet Dominus cunctis hostibus vestris, adversum quos dimicatis.
Josh Vulgate 10:25  rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet Dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicatis
Josh VulgHetz 10:25  rursum ait ad eos: Nolite timere, nec paveatis, confortamini et estote robusti: sic enim faciet Dominus cunctis hostibus vestris, adversum quos dimicatis.
Josh VulgClem 10:25  rursum ait ad eos : Nolite timere, nec paveatis : confortamini, et estote robusti : sic enim faciet Dominus cunctis hostibus vestris, adversum quos dimicatis.
Josh CzeBKR 10:25  I řekl jim Jozue: Nebojte se ani strachujte, posilňte se a buďte zmužilí, nebo tak učiní Hospodin všechněm nepřátelům vašim, proti nimž bojujete.
Josh CzeB21 10:25  Jozue jim řekl: „Nebojte se a nestrachujte, buďte silní a stateční. Takto Hospodin naloží se všemi nepřáteli, proti nimž budete bojovat.“
Josh CzeCEP 10:25  Pak jim Jozue řekl: „Nebojte se a neděste, buďte rozhodní a udatní, neboť právě tak naloží Hospodin se všemi vašimi nepřáteli, proti nimž bojujete.“
Josh CzeCSP 10:25  Jozue jim řekl: ⌈Nebojte se a neděste se, posilněte se a buďte odvážní,⌉ neboť takto naloží Hospodin se všemi vašimi nepřáteli, s nimiž vedete válku.