Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Josh NHEBJE 10:40  So Joshua struck all the land, the hill country, and the Negev, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
Josh ABP 10:40  And Joshua struck all the land of the mountainous area, and the Negev, and the plain, and Asedoth, and all its kings; they did not leave behind in it one being delivered, and every one breathing life they utterly destroyed; in which manner [4gave charge 1the lord 2God 3of Israel].
Josh NHEBME 10:40  So Joshua struck all the land, the hill country, and the Negev, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as the Lord, the God of Israel, commanded.
Josh Rotherha 10:40  So Joshua smote all the land—the hill country, and the south, and the lowland, and the slopes, and all their kings, he left not a survivor,—but, every breathing thing, devoted he to destruction, as Yahweh, God of Israel, had commanded.
Josh LEB 10:40  So Joshua struck all the land—the hill country, the Negev, the Shephelah, and the slopes—and all their kings; he left behind no survivor, and ⌞all that breathed⌟ he utterly destroyed as Yahweh the God of Israel commanded.
Josh RNKJV 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as יהוה Elohim of Israel commanded.
Josh Jubilee2 10:40  So Joshua smote all the country of the hills and of the Negev and of the vale and of the springs and all their kings; he left no one remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel had commanded.
Josh Webster 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Josh Darby 10:40  And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah theGod of Israel had commanded.
Josh ASV 10:40  So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
Josh LITV 10:40  And Joshua struck all the land: the heights and the Negeb, and the Lowland, and the slopes, and all their kings; he did not leave a survivor, but he destroyed all that breathed, as Jehovah the God of Israel had commanded.
Josh Geneva15 10:40  So Ioshua smote all the hill countreys, and the South countreys, and the valleys, and the hill sides, and all their Kings, and let none remaine, but vtterly destroyed euery soule, as the Lord God of Israel had commanded.
Josh CPDV 10:40  And so Joshua struck the entire land, the mountains, and the south, and the plains, and the descending slopes, with their kings. He did not leave in it any remains, but he put to death all that was able to breathe, just as the Lord, the God of Israel, had instructed him,
Josh BBE 10:40  So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Josh DRC 10:40  So Joshua conquered all the country of the hills, and of the south, and of the plain, and of Asedoth, with their kings: he left not any remains therein, but slew all that breathed, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.
Josh GodsWord 10:40  So Joshua captured the whole land--the mountains, the Negev, the foothills, and the slopes. There were no survivors. He claimed every living creature for the LORD by destroying it, as the LORD God of Israel had commanded.
Josh JPS 10:40  So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the Lowland, and the slopes, and all their kings; he left none remaining; but he utterly destroyed all that breathed, as HaShem, the G-d of Israel, commanded.
Josh KJVPCE 10:40  ¶ So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
Josh NETfree 10:40  Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the LORD God of Israel had commanded.
Josh AB 10:40  And Joshua conquered all the land of the hill country, and the Negev and the plain country, and Ashedoth, and her kings. They did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed everything that had the breath of life, as the Lord God of Israel had commanded,
Josh AFV2020 10:40  And Joshua struck all the land, the hills, and the south, and the valley, and the springs, and all their kings. He left none remaining, but destroyed all that breathed as the LORD God of Israel commanded.
Josh NHEB 10:40  So Joshua struck all the land, the hill country, and the Negev, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as the Lord, the God of Israel, commanded.
Josh NETtext 10:40  Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the LORD God of Israel had commanded.
Josh UKJV 10:40  So Joshua stroke all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Josh KJV 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
Josh KJVA 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.
Josh AKJV 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Josh RLT 10:40  So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as Yhwh God of Israel commanded.
Josh MKJV 10:40  And Joshua struck all the land, the hills, and the south, and the valley, and the springs, and all their kings. He left none remaining, but destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Josh YLT 10:40  And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings--he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.
Josh ACV 10:40  So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
Josh VulgSist 10:40  Percussit itaque Iosue omnem Terram montanam et meridianam atque campestrem, et Asedoth cum regibus suis: non dimisit in ea ullas reliquias, sed omne quod spirare poterat interfecit, sicut praeceperat ei Dominus Deus Israel,
Josh VulgCont 10:40  Percussit itaque Iosue omnem Terram montanam et meridianam atque campestrem, et Asedoth cum regibus suis: non dimisit in ea ullas reliquias, sed omne quod spirare poterat interfecit, sicut præceperat ei Dominus Deus Israel,
Josh Vulgate 10:40  regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat Hebron et Lebna et regibus earum sic fecit Dabir et regi illius
Josh VulgHetz 10:40  Percussit itaque Iosue omnem Terram montanam et meridianam atque campestrem, et Asedoth cum regibus suis: non dimisit in ea ullas reliquias, sed omne quod spirare poterat interfecit, sicut præceperat ei Dominus Deus Israel,
Josh VulgClem 10:40  Percussit itaque Josue omnem terram montanam et meridianam atque campestrem, et Asedoth, cum regibus suis : non dimisit in ea ullas reliquias, sed omne quod spirare poterat interfecit, sicut præceperat ei Dominus Deus Israël,
Josh CzeBKR 10:40  A tak pohubil Jozue všecku zemi po horách, i polední stranu, i roviny a údolí, i všecky krále jejich. Nepozůstavil žádného živého, ale všelikou duši vyhladil, jakož přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Josh CzeB21 10:40  Tak Jozue dobyl celou tu zem se všemi jejími králi: hory i Negev, podhůří i východní srázy. Nikoho nenechal naživu; vše, co dýchalo, vyhladil jako proklaté, jak přikázal Hospodin, Bůh Izraele.
Josh CzeCEP 10:40  Tak vybil Jozue celou zemi, pohoří i Negeb, Přímořskou nížinu i srázy, a všechny jejich krále. Nikoho nenechal vyváznout, vše, co dýchalo, vyhubil jako klaté, jak přikázal Hospodin, Bůh Izraele.
Josh CzeCSP 10:40  Tak pobil Jozue celou zemi, pohoří i jih, Šefelu i srázy, a všechny jejich krále. Nenechal nikoho přežít a všechno, co dýchalo, zasvětil zkáze, jak to přikázal Hospodin, Bůh Izraele.