Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
Josh NHEBJE 11:20  For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
Josh ABP 11:20  For it was by the lord to become strong of their heart to meet for war against Israel, that they should be utterly destroyed; so that no [2should be given 3to them 1mercy], but that they should be utterly destroyed in which manner the lord told to Moses.
Josh NHEBME 11:20  For it was of the Lord to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
Josh Rotherha 11:20  For, from Yahweh, came it to pass, that their heart was emboldened to come out to war with Israel, that he might devote them to destruction, that they might find no favour,—but that he might destroy them,—as Yahweh commanded Moses.
Josh LEB 11:20  For it was Yahweh that ⌞hardened their hearts⌟, to meet Israel in war in order to utterly destroy them without mercy, that they would destroy them just as Yahweh commanded Moses.
Josh RNKJV 11:20  For it was of יהוה to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as יהוה commanded Moses.
Josh Jubilee2 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly [and] that they might have no mercy, but that he might destroy them, as the LORD had commanded Moses.
Josh Webster 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, [and] that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
Josh Darby 11:20  For it was of Jehovah that their heart was hardened, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyed, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyed, as Jehovah had commanded Moses.
Josh ASV 11:20  For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
Josh LITV 11:20  For it was of Jehovah to harden their hearts, so that they should come against Israel in battle, so that they might be destroyed, so that they might have no favor, but that He might destroy them, as Jehovah commanded Moses.
Josh Geneva15 11:20  For it came of the Lord, to harden their heartes that they shoulde come against Israel in battell to the intent that they shoulde destroye them vtterly, and shewe them no mercie, but that they shoulde bring them to nought: as the Lord had commanded Moses.
Josh CPDV 11:20  For it was the sentence of the Lord that their hearts would be hardened, and that they would fight against Israel and fall, and that they did not deserve any clemency, and that they should perish, just as the Lord had commanded Moses.
Josh BBE 11:20  For the Lord made them strong in heart to go to war against Israel, so that he might give them up to the curse without mercy, and that destruction might come on them, as the Lord had given orders to Moses.
Josh DRC 11:20  For it was the sentence of the Lord, that their hearts should be hardened, and they should fight against Israel, and fall, and should not deserve any clemency, and should be destroyed as the Lord had commanded Moses.
Josh GodsWord 11:20  The LORD made their enemies stubborn enough to continue fighting against Israel so that he could claim them all for destruction without mercy, as he had commanded Moses.
Josh JPS 11:20  For it was of HaShem to harden their hearts, to come against Israel in battle, that they might be utterly destroyed, that they might have no favour, but that they might be destroyed, as HaShem commanded Moses.
Josh KJVPCE 11:20  For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
Josh NETfree 11:20  for the LORD determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses.
Josh AB 11:20  For it was of the Lord to harden their hearts to go forth to war against Israel, that they might be utterly destroyed, that mercy should not be granted to them, but that they should be utterly destroyed, as the Lord said to Moses.
Josh AFV2020 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts so that they should come against Israel in battle, so that they might be destroyed, so that they might have no favor, but that He might destroy them as the LORD commanded Moses.
Josh NHEB 11:20  For it was of the Lord to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
Josh NETtext 11:20  for the LORD determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses.
Josh UKJV 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
Josh KJV 11:20  For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
Josh KJVA 11:20  For it was of the Lord to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses.
Josh AKJV 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
Josh RLT 11:20  For it was of Yhwh to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as Yhwh commanded Moses.
Josh MKJV 11:20  For it was of the LORD to harden their hearts so that they should come against Israel in battle, so that they might be destroyed, so that they might have no favor, but that He might destroy them, as the LORD commanded Moses.
Josh YLT 11:20  for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.
Josh ACV 11:20  For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them as Jehovah commanded Moses.
Josh VulgSist 11:20  Domini enim sententia fuerat, ut indurarentur corda eorum, et pugnarent contra Israel, et caderent, et non mererentur ullam clementiam, ac perirent, sicut praeceperat Dominus Moysi.
Josh VulgCont 11:20  Domini enim sententia fuerat, ut indurarentur corda eorum, et pugnarent contra Israel, et caderent, et non mererentur ullam clementiam, ac perirent, sicut præceperat Dominus Moysi.
Josh Vulgate 11:20  Domini enim sententiae fuerat ut indurarentur corda eorum et pugnarent contra Israhel et caderent et non mererentur ullam clementiam ac perirent sicut praeceperat Dominus Mosi
Josh VulgHetz 11:20  Domini enim sententia fuerat, ut indurarentur corda eorum, et pugnarent contra Israel, et caderent, et non mererentur ullam clementiam, ac perirent, sicut præceperat Dominus Moysi.
Josh VulgClem 11:20  Domini enim sententia fuerat, ut indurarentur corda eorum, et pugnarent contra Israël, et caderent, et non mererentur ullam clementiam, ac perirent, sicut præceperat Dominus Moysi.
Josh CzeBKR 11:20  Nebo od Hospodina to bylo, že jsou zatvrdili byli srdce své, tak aby vyšli válečně proti Izraelovi, a aby je v prokletí vydal, a neučinil jim milosti, ale aby je zahubil, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Josh CzeB21 11:20  Sám Hospodin totiž zatvrdil jejich srdce, aby válčili proti Izraeli, aby je vyhladil jako proklaté a bez milosti je vyhubil, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi.
Josh CzeCEP 11:20  To sám Hospodin zatvrdil jejich srdce, že se dali do boje s Izraelem, aby je vyhubil jako klaté a nesmiloval se nad nimi, nýbrž aby je zahladil, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Josh CzeCSP 11:20  Neboť se to stalo od Hospodina, že ⌈posilnil jejich srdce,⌉ aby vyvolali válku s Izraelem, aby na ně uvalil klatbu, ⌈aby pro ně nebylo smilování, aby⌉ je vyhladil, jak to Hospodin přikázal Mojžíšovi.