Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh NHEBJE 14:11  I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.
Josh ABP 14:11  Yet I am today of strength as when [2sent 3me 1Moses], likewise I am strong now [4for 5war 1to go forth 2and 3to enter].
Josh NHEBME 14:11  I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.
Josh Rotherha 14:11  I remain, to-day, as courageous as on the day when Moses sent me, as my strength was then, so also my strength is now,—for war, both to go out and to come in.
Josh LEB 14:11  Today I am still strong, just as on the day that Moses sent me; as my strength was then, so now also is my strength for war ⌞and for daily activities⌟.
Josh RNKJV 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh Jubilee2 14:11  As yet I [am] as strong today as [I was] in the day that Moses sent me; as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war and to go out and to come in.
Josh Webster 14:11  As yet I [am as] strong this day, as [I was] in the day that Moses sent me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh Darby 14:11  I am still this day strong, as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
Josh ASV 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Josh LITV 14:11  yet I am as strong today as in the day Moses sent me. As my strength was then, so is my strength now for war, both to go out and to come in.
Josh Geneva15 14:11  And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment.
Josh CPDV 14:11  being just as strong as I was at that time, when I was sent to explore the land. The fortitude in me at that time continues even until today, as much to fight as to march.
Josh BBE 14:11  And still, I am as strong today as I was when Moses sent me out: as my strength was then, so is it now, for war and for all the business of life.
Josh DRC 14:11  As strong as I was at that time when I was sent to view the land: the strength of that time continueth in me until this day, as well to fight as to march.
Josh GodsWord 14:11  I'm still as fit to go to war now as I was when Moses sent me out.
Josh JPS 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me; as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Josh KJVPCE 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh NETfree 14:11  Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then.
Josh AB 14:11  I am still strong this day, as when the Lord sent me: just so strong am I now to go out and to come in for war.
Josh AFV2020 14:11  As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me. As my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
Josh NHEB 14:11  I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.
Josh NETtext 14:11  Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then.
Josh UKJV 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh KJV 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh KJVA 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh AKJV 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh RLT 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Josh MKJV 14:11  As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me. As my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
Josh YLT 14:11  yet am I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so is my power now, for battle, and to go out, and to come in.
Josh ACV 14:11  As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me. As my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Josh VulgSist 14:11  sic valens, ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum: illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat, tam ad bellandum quam ad gradiendum.
Josh VulgCont 14:11  sic valens, ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum: illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat, tam ad bellandum quam ad gradiendum.
Josh Vulgate 14:11  sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendum
Josh VulgHetz 14:11  sic valens, ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum: illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat, tam ad bellandum quam ad gradiendum.
Josh VulgClem 14:11  sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum : illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat, tam ad bellandum quam ad gradiendum.
Josh CzeBKR 14:11  A ještě nyní jsem při síle jako tehdáž, když poslal mne Mojžíš. Jaká byla síla má tehdáž, taková i nyní síla má jest k boji, a k vycházení i k vcházení.
Josh CzeB21 14:11  Dodnes jsem ale silný jako tehdy, když mě vyslal Mojžíš. Jakou sílu jsem měl tenkrát, takovou mám i teď, k boji i k životu.
Josh CzeCEP 14:11  Ale ještě dnes jsem právě tak silný jako tenkrát, když mě Mojžíš vyslal. Moje síla je dnes stejná, jako byla tehdy, abych bojoval a vycházel a vcházel.
Josh CzeCSP 14:11  Ještě dnes jsem tak silný jako v den, kdy mě Mojžíš poslal. Jaká byla moje síla tehdy, taková je moje síla i nyní, do boje i k vycházení a ke vcházení.