Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 19:49  When they had finished dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh NHEBJE 19:49  So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
Josh ABP 19:49  And they completed to divide by lot the land unto their borders. And [4gave 1the 2sons 3of Israel] a lot to Joshua son of Nun among them,
Josh NHEBME 19:49  So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
Josh Rotherha 19:49  When they had made an end of distributing the land by the boundaries thereof, then gave the sons of Israel an inheritance unto Joshua son of Nun, in their midst:
Josh LEB 19:49  They finished assigning the land according to its borders, and the ⌞Israelites⌟ gave an inheritance from among them to Joshua son of Nun.
Josh RNKJV 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh Jubilee2 19:49  Thus they finished dividing the land in inheritance by their borders, and the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in their midst.
Josh Webster 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh Darby 19:49  And they ended dividing the land for inheritance according to its borders. And the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
Josh ASV 19:49  So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:
Josh LITV 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
Josh Geneva15 19:49  When they had made an ende of deuiding the lande by the coastes thereof, then the children of Israel gaue an inheritance vnto Ioshua the sonne of Nun among them.
Josh CPDV 19:49  And when he had completed dividing the land by lot to each one by their tribes, the sons of Israel gave a possession to Joshua, the son of Nun, in their midst,
Josh BBE 19:49  So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;
Josh DRC 19:49  And when he had made an end of dividing the land by lot to each one by their tribes, the children of Israel gave a possession to Joshua the son of Nun in the midst of them,
Josh GodsWord 19:49  When they all had finally received the land they were to inherit, the people of Israel also gave land within their territory as an inheritance to Joshua, son of Nun.
Josh JPS 19:49  When they had made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them;
Josh KJVPCE 19:49  ¶ When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh NETfree 19:49  When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.
Josh AB 19:49  And they proceeded to take possession of the land according to their borders, and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them,
Josh AFV2020 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
Josh NHEB 19:49  So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
Josh NETtext 19:49  When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.
Josh UKJV 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh KJV 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh KJVA 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh AKJV 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh RLT 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Josh MKJV 19:49  When they had made an end of dividing the land for inheritance by their borders, the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them.
Josh YLT 19:49  And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;
Josh ACV 19:49  So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders of it. And the sons of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them.
Josh VulgSist 19:49  Cumque complesset sorte dividere Terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,
Josh VulgCont 19:49  Cumque complesset sorte dividere Terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,
Josh Vulgate 19:49  cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui
Josh VulgHetz 19:49  Cumque complesset sorte dividere Terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,
Josh VulgClem 19:49  Cumque complesset sorte dividere terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israël possessionem Josue filio Nun in medio sui,
Josh CzeBKR 19:49  Když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové Izraelští dědictví Jozue, synu Nun, mezi sebou.
Josh CzeB21 19:49  Když synové Izraele skončili s rozdělováním země podle jednotlivých území, dali mezi sebou dědictví také Jozuovi, synu Nunovu.
Josh CzeCEP 19:49  Tak ukončili přidělování země do dědictví podle jednotlivých území. Jozuovi, synu Núnovu, dali Izraelci dědičný podíl mezi sebou.
Josh CzeCSP 19:49  A dokončili přidělování země do dědictví podle jejích hranic. Jozuovi, synu Núnovu, dali synové Izraele dědictví mezi sebou.