Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 20:4  And when he that doth flee to one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh NHEBJE 20:4  He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
Josh ABP 20:4  And he shall flee to one of these cities, and shall stay at the door of the gate of his city, and shall speak in the ears of the elders of that city concerning his words. And [3shall return 4him 1the 2congregation] to them, and they shall appoint to him a place, and he shall dwell with them.
Josh NHEBME 20:4  He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
Josh Rotherha 20:4  and he shall flee unto one of these cities and present himself at the entrance of the gate of the city, and shall speak, in the ears of the elders of that city, his defence,—and they shall take him for protection into the city unto them, and shall give him a place, so shall he dwell with them.
Josh LEB 20:4  The killer will flee to one of these cities, stand at the entrance of the gate of the city, and ⌞state his case to the elders of that city⌟; and they will take him into the city and give him a place, and he will dwell among them.
Josh RNKJV 20:4  And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh Jubilee2 20:4  And he that flees unto one of these cities shall present himself at the entering of the gate of the city and shall declare his cause in the ears of the elders of that city; they shall receive him into the city among them and give him a place, that he may dwell among them.
Josh Webster 20:4  And when he that doth flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh Darby 20:4  And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh ASV 20:4  And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh LITV 20:4  And he shall flee to one of those cities and shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city. And they shall take him into the city to themselves, and shall give him a place, and he shall live with them.
Josh Geneva15 20:4  And he that doeth flee vnto one of those cities, shall stand at the entring of the gate of the citie, and shall shewe his cause to the Elders of the citie: and they shall receiue him into the citie vnto them, and giue him a place, that hee may dwell with them.
Josh CPDV 20:4  And when he will have fled to one of these cities, he shall stand before the gate of the city, and he shall speak to the ancients of that city, the things that prove him innocent. And so shall they receive him, and give him a place in which to live.
Josh BBE 20:4  And if anyone goes in flight to one of those towns, and comes into the public place of the town, and puts his cause before the responsible men of the town, they will take him into the town and give him a place among them where he may be safe.
Josh DRC 20:4  And when he shall flee to one of these cities: he shall stand before the gate of the city, and shall speak to the ancients of that city, such things as prove him innocent: and so shall they receive him, and give him a place to dwell in.
Josh GodsWord 20:4  "'A person who kills someone accidentally can run to one of these cities. There he will stand at the entrance to the city, where court is held, and present his case to the leaders of that city. Then they will take him into their city and give him a place to live with them.
Josh JPS 20:4  And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh KJVPCE 20:4  And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh NETfree 20:4  The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there.
Josh AFV2020 20:4  And he shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city. And they shall take him into the city to themselves and make him a place, and he shall live with them.
Josh NHEB 20:4  He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.
Josh NETtext 20:4  The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there.
Josh UKJV 20:4  And when he that does flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh KJV 20:4  And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh KJVA 20:4  And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh AKJV 20:4  And when he that does flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh RLT 20:4  And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh MKJV 20:4  And he shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city. And they shall take him into the city to themselves and make him a place, and he shall live with them.
Josh YLT 20:4  `When one hath fled unto one of these cities, and hath stood at the opening of the gate of the city, and hath spoken in the ears of the elders of that city his matter, then they have gathered him into the city unto them, and have given to him a place, and he hath dwelt with them.
Josh ACV 20:4  And he shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his case in the ears of the elders of that city. And they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.
Josh VulgSist 20:4  cum ad unam harum confugerit civitatum, stabit ante portam civitatis, et loquetur senioribus urbis illius ea, quae se comprobent innocentem: sicque suscipient eum, et dabunt ei locum ad habitandum.
Josh VulgCont 20:4  cum ad unam harum confugerit civitatum, stabit ante portam civitatis, et loquetur senioribus urbis illius ea, quæ se comprobent innocentem: sicque suscipient eum, et dabunt ei locum ad habitandum.
Josh Vulgate 20:4  cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum
Josh VulgHetz 20:4  cum ad unam harum confugerit civitatum, stabit ante portam civitatis, et loquetur senioribus urbis illius ea, quæ se comprobent innocentem: sicque suscipient eum, et dabunt ei locum ad habitandum.
Josh VulgClem 20:4  cum ad unam harum confugerit civitatum, stabit ante portam civitatis, et loquetur senioribus urbis illius ea quæ se comprobent innocentem : sicque suscipient eum, et dabunt ei locum ad habitandum.
Josh CzeBKR 20:4  A když by utekl do jednoho z těch měst, stane u vrat v bráně města, a oznámí starším města toho při svou; i přijmou ho do města k sobě, a dají mu místo, i bydliti bude u nich.
Josh CzeB21 20:4  Když se provinilý uteče do jednoho z těchto měst, postaví se ke vchodu do městské brány a přednese svou věc stařešinům města. Ti ho pak přijmou k sobě do města a poskytnou mu místo, aby bydlel u nich.
Josh CzeCEP 20:4  Kdo by se utekl do některého z těchto měst, postaví se při vchodu do městské brány a přednese svou záležitost starším toho města. Pak ho přijmou k sobě do města a určí mu místo, aby s nimi bydlil.
Josh CzeCSP 20:4  Vrah uteče do jednoho z těchto měst, postaví se u vchodu do městské brány a přednese starším onoho města své záležitosti. Poté jej vezmou do města k sobě, poskytnou mu místo a bude pobývat s nimi.