Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 22:10  And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar in appearance.
Josh NHEBJE 22:10  When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at.
Josh ABP 22:10  And they came into Galeloth of Jordan, which is in the land of Canaan; and they built (the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh) there a shrine upon the Jordan; [2shrine 1a great] to behold.
Josh NHEBME 22:10  When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at.
Josh Rotherha 22:10  And, when they came into the circles of the Jordan, which were in the land of Canaan,—then did the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh build there an altar by the Jordan, an altar of large dimensions,
Josh LEB 22:10  And they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, and the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar on the Jordan, ⌞a large and imposing altar⌟.
Josh RNKJV 22:10  And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh Jubilee2 22:10  And when they came unto the borders of the Jordan, which [is] in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh built an altar there next to the Jordan, a great altar to look upon.
Josh Webster 22:10  And when they came to the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to the sight.
Josh Darby 22:10  And they came to the districts of the Jordan that are in the land of Canaan; and the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of grand appearance.
Josh ASV 22:10  And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
Josh LITV 22:10  And when they came to the regions of the Jordan in the land of Canaan, then the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, an altar of grand appearance.
Josh Geneva15 22:10  And when they came vnto the borders of Iorden (which are in the land of Canaan) then the children of Reuben, and the children of Gad, and the halfe tribe of Manasseh, built there an altar by Iorden, a great altar to see to.
Josh CPDV 22:10  And when they had arrived at the hills of the Jordan in the land of Canaan, they built an altar of immense magnitude beside the Jordan.
Josh BBE 22:10  Now when they came to the country by Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh put up there, by Jordan, a great altar, seen from far.
Josh DRC 22:10  And when they were come to banks of the Jordan, in the land of Chanaan, they built an altar immensely great near the Jordan.
Josh GodsWord 22:10  Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh came to the region of the Jordan that was still in Canaan. They built an altar by the Jordan River. The altar was very large and highly visible.
Josh JPS 22:10  And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
Josh KJVPCE 22:10  ¶ And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh NETfree 22:10  The Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.
Josh AB 22:10  And they came to Gilead of the Jordan, which is in the land of Canaan. And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an alter by the Jordan, a great altar to look at.
Josh AFV2020 22:10  And when they came to the borders of Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built an altar of grand appearance there by Jordan.
Josh NHEB 22:10  When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at.
Josh NETtext 22:10  The Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.
Josh UKJV 22:10  And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh KJV 22:10  And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh KJVA 22:10  And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh AKJV 22:10  And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh RLT 22:10  And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Josh MKJV 22:10  And when they came to the borders of Jordan in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh built an altar of grand appearance there by Jordan.
Josh YLT 22:10  and they come in unto the districts of the Jordan, which are in the land of Canaan, and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, build there an altar by the Jordan--a great altar for appearance.
Josh ACV 22:10  And when they came to the region about the Jordan that is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
Josh VulgSist 22:10  Cumque venissent ad tumulos Iordanis in Terram Chanaan, aedificaverunt iuxta Iordanem altare infinitae magnitudinis.
Josh VulgCont 22:10  Cumque venissent ad tumulos Iordanis in Terram Chanaan, ædificaverunt iuxta Iordanem altare infinitæ magnitudinis.
Josh Vulgate 22:10  cumque venissent ad tumulos Iordanis in terra Chanaan aedificaverunt iuxta Iordanem altare infinitae magnitudinis
Josh VulgHetz 22:10  Cumque venissent ad tumulos Iordanis in Terram Chanaan, ædificaverunt iuxta Iordanem altare infinitæ magnitudinis.
Josh VulgClem 22:10  Cumque venissent ad tumulos Jordanis in terram Chanaan, ædificaverunt juxta Jordanem altare infinitæ magnitudinis.
Josh CzeBKR 22:10  A přišedše ku pomezí při Jordánu, kteréž jest v zemi Kananejské, i vzdělali tu synové Rubenovi, a synové Gádovi, a polovice pokolení Manassesova oltář nad Jordánem, oltář veliký ku podivení.
Josh CzeB21 22:10  Ještě v kanaánské zemi, než překročili Jordán, postavili synové Rubenovi, Gádovi a polovina kmene Manasesova u jordánského Gelilotu oltář; byl tak veliký, že ho bylo vidět zdaleka.
Josh CzeCEP 22:10  Když přišli ke Kruhům jordánským, které jsou ještě v zemi kenaanské, zbudovali tam Rúbenovci, Gádovci a polovina kmene Manasesova nad Jordánem oltář, veliký, nápadný oltář.
Josh CzeCSP 22:10  Když přišli k jordánským krajům, které leží v kenaanské zemi, postavili tam synové Rúbenovi, synové Gádovi a polovina kmene Manasesova nad Jordánem oltář, oltář velký na pohled.