Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 22:23  That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings on it, let the LORD himself require it ;
Josh NHEBJE 22:23  that we have built us an altar to turn away from following Jehovah; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let Jehovah himself require it.
Josh ABP 22:23  And if we built [2for ourselves 1a shrine], so as to depart from the lord, or so as to haul up on it a sacrifice of whole burnt-offerings, or so as to make upon it a sacrifice of deliverance, the lord himself shall inquire.
Josh NHEBME 22:23  that we have built us an altar to turn away from following the Lord; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let the Lord himself require it.
Josh Rotherha 22:23  that we should build for ourselves an altar, to turn back from following Yahweh,—or, if that we might cause to go up thereon ascending-sacrifice or meal-offering, or if that we might offer thereon peace-offerings, let Yahweh himself require it;
Josh LEB 22:23  for building for ourselves an altar to turn away from Yahweh, or if it was to offer burnt offerings, grain offerings, or fellowship offerings on it, may Yahweh himself take vengeance.
Josh RNKJV 22:23  That we have built us an altar to turn from following יהוה, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let יהוהHWH himself require [it];
Josh Jubilee2 22:23  that we have built us an altar to turn from following the LORD or if to offer thereon burnt offering or present or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require [it];
Josh Webster 22:23  That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt-offering, or meat-offering, or if to offer peace-offerings on it, let the LORD himself require [it];
Josh Darby 22:23  — that we have built for ourselves an altar to turn from following Jehovah, and if it is to offer up burnt-offering and oblation on it, and if to offer peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it [from us];
Josh ASV 22:23  that we have built us an altar to turn away from following Jehovah; or if to offer thereon burnt-offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it;
Josh LITV 22:23  If we built an altar for ourselves to turn away from following after Jehovah, or to sacrifice on it burnt offering and food offering, or to offer on it sacrifices of peace, may Jehovah Himself require it .
Josh Geneva15 22:23  If we haue built vs an altar to returne away from the Lord, either to offer thereon burnt offering, or meate offering, or to offer peace offerings thereon, let the Lord himselfe require it:
Josh CPDV 22:23  And if we have acted with a mind so that we might present upon it holocausts, and sacrifice, and victims of peace offerings, let him inquire and judge.
Josh BBE 22:23  That we have made ourselves an altar, being false to the Lord, keep us not safe from death this day; and if for the purpose of offering burned offerings on it and meal offerings, or peace-offerings, let the Lord himself send punishment for it;
Josh DRC 22:23  And if we did it with that mind, that we might lay upon it holocausts, and sacrifice, and victims of peace offerings, let him require and judge:
Josh GodsWord 22:23  don't spare us today. If we built an altar with the intention of no longer following him, and if we built it for making burnt offerings, grain offerings, or fellowship offerings, let the LORD punish us.
Josh JPS 22:23  that we have built us an altar to turn away from following HaShem; or if to offer thereon burnt-offering or meal-offering, or if to offer sacrifices of peace-offerings thereon, let HaShem Himself require it;
Josh KJVPCE 22:23  That we have built us an altar to turn from following the Lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the Lord himself require it;
Josh NETfree 22:23  If we have built an altar for ourselves to turn back from following the LORD by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the LORD himself will punish us.
Josh AB 22:23  And if we have built to ourselves an altar, so as to apostatize from the Lord our God, so as to offer upon it a sacrifice of whole burnt offerings, so as to offer upon it a sacrifice of peace offering, the Lord shall require it.
Josh AFV2020 22:23  That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if we have built an altar to offer on it burnt offering or grain offering, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require it.
Josh NHEB 22:23  that we have built us an altar to turn away from following the Lord; or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let the Lord himself require it.
Josh NETtext 22:23  If we have built an altar for ourselves to turn back from following the LORD by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the LORD himself will punish us.
Josh UKJV 22:23  That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or food offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
Josh KJV 22:23  That we have built us an altar to turn from following the Lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the Lord himself require it;
Josh KJVA 22:23  That we have built us an altar to turn from following the Lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the Lord himself require it;
Josh AKJV 22:23  That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;
Josh RLT 22:23  That we have built us an altar to turn from following Yhwh, or if to offer thereon burnt offering or grain offering, or if to offer peace offerings thereon, let Yhwh himself require it;
Josh MKJV 22:23  that we have built us an altar to turn from following the LORD. Or if we have built an altar to offer on it burnt offering or food offering, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require it.
Josh YLT 22:23  we are building for ourselves an altar to turn back from after Jehovah, and if to cause to go up on it burnt-offering and present, and if to make on it peace-offerings--Jehovah Himself doth require it .
Josh ACV 22:23  that we have built us an altar to turn away from following Jehovah, or if to offer burnt offering or meal offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, let Jehovah himself require it,
Josh VulgSist 22:23  et si ea mente fecimus ut holocausta, et sacrificium, et pacificas victimas super eo imponeremus, ipse quaerat et iudicet:
Josh VulgCont 22:23  et si ea mente fecimus ut holocausta, et sacrificium, et pacificas victimas super eo imponeremus, ipse quærat et iudicet:
Josh Vulgate 22:23  et si ea mente fecimus ut holocausta et sacrificium et pacificas victimas super eo inponeremus ipse quaerat et iudicet
Josh VulgHetz 22:23  et si ea mente fecimus ut holocausta, et sacrificium, et pacificas victimas super eo imponeremus, ipse quærat et iudicet:
Josh VulgClem 22:23  et si ea mente fecimus ut holocausta, et sacrificium, et pacificas victimas super eo imponeremus, ipse quærat et judicet :
Josh CzeBKR 22:23  Jistě žeť jsme nestavěli sobě oltáře k tomu, abychom se odvrátiti měli a nejíti za Hospodinem, ani k obětování na něm zápalů a obětí suchých, a k obětování na něm obětí pokojných, sic jináč Hospodin sám ať to vyhledává.
Josh CzeB21 22:23  Pokud jsme si postavili oltář, abychom se odvrátili od Hospodina nebo abychom na něm přinášeli zápalné, moučné nebo pokojné oběti, pak ať nás potrestá sám Hospodin!
Josh CzeCEP 22:23  Jestliže jsme si zbudovali oltář, abychom se odvrátili od Hospodina, abychom na něm obětovali oběti zápalné a přídavné nebo připravovali při něm hody oběti pokojné, ať zakročí sám Hospodin!
Josh CzeCSP 22:23  abychom pro sebe stavěli oltář a odvrátili se od Hospodina. A jestliže jsme to udělali, abychom na něm přinášeli zápalnou a přídavnou oběť, anebo abychom na něm konali obětní hody pohostinných obětí, to ať Hospodin sám posoudí.