Josh
|
RWebster
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we may do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
|
Josh
|
NHEBJE
|
22:27 |
but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Jehovah before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Jehovah.'
|
Josh
|
ABP
|
22:27 |
but that [2might be 1this testimony] between us and between you, and between our generations after us, to serve the service of the lord before him in our yield offerings, and in our sacrifices, and in the sacrifices of our deliverances; and so that [2shall not say 1your children] tomorrow to our children, There is no portion to you of the lord.
|
Josh
|
NHEBME
|
22:27 |
but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of the Lord before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in the Lord.'
|
Josh
|
Rotherha
|
22:27 |
but that, a witness, it may be between us and you, and between our generations after us, that we are to do the service of Yahweh, before him, with our ascending-offerings and with our sacrifices, and with our peace-offerings,—that your sons may not say, in time to come, to our sons, Ye have no portion in Yahweh.
|
Josh
|
LEB
|
22:27 |
instead, it is a witness between us and you, and between our generations after us for performing the serving of Yahweh in his presence with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings; so that your children may not say in the future to our children, “You have no portion in Yahweh.” ’
|
Josh
|
RNKJV
|
22:27 |
But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of יהוה before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in יהוה.
|
Josh
|
Jubilee2
|
22:27 |
but [that] it [may be] a witness between us and you and our generations after us, to do the service of the LORD before him with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace [offerings] that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
|
Josh
|
Webster
|
22:27 |
But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we may do the service of the LORD before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
|
Josh
|
Darby
|
22:27 |
but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.
|
Josh
|
ASV
|
22:27 |
but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no portion in Jehovah.
|
Josh
|
LITV
|
22:27 |
but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt offerings, and with our sacrifices and with our peace offerings; that your sons may not say to our sons in the future, You have no portion in Jehovah.
|
Josh
|
Geneva15
|
22:27 |
But it shall be a witnesse betweene vs and you, and betweene our generations after vs, to execute the seruice of the Lord before him in our burnt offerings, and in our sacrifices, and in our peace offerings, and that your children should not say to our children in time to come, Ye haue no part in the Lord.
|
Josh
|
CPDV
|
22:27 |
but as a testimony between us and you, and between our descendants and your progeny, so that we may serve the Lord, and so that it may be our right to offer holocausts, and victims, and peace offerings, and so that tomorrow your sons may not say to our sons: ‘You have no part in the Lord.’
|
Josh
|
BBE
|
22:27 |
But to be a witness between us and you, and between the future generations, that we have the right of worshipping the Lord with our burned offerings and our offerings of beasts and our peace-offerings; so that your children will not be able to say to our children in time to come, You have no part in the Lord.
|
Josh
|
DRC
|
22:27 |
But for a testimony between us and you, and our posterity and yours, that we may serve the Lord, and that we may have a right to offer both holocausts, and victims and sacrifices of peace offerings: and that your children to morrow may not say to our children: You have no part in the Lord.
|
Josh
|
GodsWord
|
22:27 |
but it will stand as a witness between us for generations to come. It will stand as a witness that we may worship in the presence of the LORD with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings.' Then your descendants cannot say to our descendants, 'You have no connection with the LORD!'
|
Josh
|
JPS
|
22:27 |
but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of HaShem before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in time to come: Ye have no portion in HaShem.
|
Josh
|
KJVPCE
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.
|
Josh
|
NETfree
|
22:27 |
but as a reminder to us and you, and to our descendants who follow us, that we will honor the LORD in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, 'You have no right to worship the LORD.'
|
Josh
|
AB
|
22:27 |
but that this may be a witness between you and us, and between our posterity after us, that we may do service to the Lord before Him, with our burnt offerings and our meat offerings and our peace offerings: so your sons shall not say to our sons, hereafter, You have no portion in the Lord.
|
Josh
|
AFV2020
|
22:27 |
But it shall be a witness between us and you, and our generations after us, so that we might do the service of the LORD before Him with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace offerings, so that your children may not say to our children in time to come, "You have no part in the LORD." ’
|
Josh
|
NHEB
|
22:27 |
but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of the Lord before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in the Lord.'
|
Josh
|
NETtext
|
22:27 |
but as a reminder to us and you, and to our descendants who follow us, that we will honor the LORD in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, 'You have no right to worship the LORD.'
|
Josh
|
UKJV
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, All of you have no part in the LORD.
|
Josh
|
KJV
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.
|
Josh
|
KJVA
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.
|
Josh
|
AKJV
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, You have no part in the LORD.
|
Josh
|
RLT
|
22:27 |
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of Yhwh before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in Yhwh.
|
Josh
|
MKJV
|
22:27 |
but it shall be a witness between us and you, and our generations after us, so that we might do the service of the LORD before Him with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace offerings; so that your sons may not say to our sons in time to come, You have no part in the LORD.
|
Josh
|
YLT
|
22:27 |
but a witness it is between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings, and your sons do not say hereafter to our sons, Ye have no portion in Jehovah.
|
Josh
|
ACV
|
22:27 |
but it shall be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may do the service of Jehovah before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings, that your sons may not say to our sons in time to come, Ye have no portion in Jehovah.
|