Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh AB 23:1  And it came to pass after many days after the Lord had given Israel rest from all his enemies round about, that Joshua was old and advanced in years.
Josh ABP 23:1  And it came to pass after [2days 1many], after [3rested 1the lord 2God] Israel from all their enemies round about, and Joshua was older being advanced in days,
Josh ACV 23:1  And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years,
Josh AFV2020 23:1  And it came to pass many days after the LORD had given rest to Israel from all their enemies all around, Joshua became old, advanced in age.
Josh AKJV 23:1  And it came to pass a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
Josh ASV 23:1  And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
Josh BBE 23:1  Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years,
Josh CPDV 23:1  Now a long time passed, after the Lord had given peace to Israel by subjecting all the surrounding nations. And Joshua was now old and very advanced in age.
Josh DRC 23:1  And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued. and Joshua being now old, and far advanced in years:
Josh Darby 23:1  And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in age,
Josh Geneva15 23:1  And a long season after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, and Ioshua was olde, and stricken in age,
Josh GodsWord 23:1  A long time afterward, the LORD gave the Israelites peace with all their enemies around them. Joshua was old, near the end of his life.
Josh JPS 23:1  And it came to pass after many days, when HaShem had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;
Josh Jubilee2 23:1  And it came to pass many days after the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about that Joshua waxed old [and] stricken in age.
Josh KJV 23:1  And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
Josh KJVA 23:1  And it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
Josh KJVPCE 23:1  AND it came to pass a long time after that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
Josh LEB 23:1  And it happened, after ⌞a long time⌟, after Yahweh had given rest to Israel from all their surrounding enemies, and after Joshua was old and ⌞well-advanced in years⌟,
Josh LITV 23:1  And it happened many days after Jehovah had given rest to Israel from all their enemies all around, that Joshua was old, going on in days.
Josh MKJV 23:1  And it happened many days after the LORD had given rest to Israel from all their enemies all around, Joshua became old, far along in days.
Josh NETfree 23:1  A long time passed after the LORD made Israel secure from all their enemies, and Joshua was very old.
Josh NETtext 23:1  A long time passed after the LORD made Israel secure from all their enemies, and Joshua was very old.
Josh NHEB 23:1  It happened after many days, when the Lord had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,
Josh NHEBJE 23:1  It happened after many days, when Jehovah had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,
Josh NHEBME 23:1  It happened after many days, when the Lord had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,
Josh RLT 23:1  And it came to pass a long time after that Yhwh had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
Josh RNKJV 23:1  And it came to pass a long time after that יהוה had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old [and] stricken in age. {stricken...: Heb. come into days}
Josh RWebster 23:1  And it came to pass a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old and advanced in years.
Josh Rotherha 23:1  And it came to pass, after many days, when Yahweh had given rest unto Israel, from all their enemies round about,—and, Joshua, had become old, advanced in days,
Josh UKJV 23:1  And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.
Josh Webster 23:1  And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old [and] advanced in age.
Josh YLT 23:1  And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,
Josh VulgClem 23:1  Evoluto autem multo tempore, postquam pacem dederat Dominus Israëli, subjectis in gyro nationibus universis, et Josue jam longævo, et persenilis ætatis,
Josh VulgCont 23:1  Evoluto autem multo tempore, postquam pacem dederat Dominus Israeli, subiectis in gyro nationibus universis, et Iosue iam longævo, et persenilis ætatis:
Josh VulgHetz 23:1  Evoluto autem multo tempore, postquam pacem dederat Dominus Israeli, subiectis in gyro nationibus universis, et Iosue iam longævo, et persenilis ætatis:
Josh VulgSist 23:1  Evoluto autem multo tempore, postquam pacem dederat Dominus Israeli, subiectis in gyro nationibus universis, et Iosue iam longaevo, et persenilis aetatis:
Josh Vulgate 23:1  evoluto autem multo tempore postquam pacem Dominus dederat Israheli subiectis in gyro nationibus universis et Iosue iam longevo et persenilis aetatis
Josh CzeB21 23:1  Hospodin už dlouho dopřával Izraeli odpočinek ode všech okolních nepřátel. Jozue, stařec pokročilého věku,
Josh CzeBKR 23:1  I stalo se po mnohých dnech, když dal Hospodin odpočinutí Izraelovi ode všech nepřátel jejich vůkol, a Jozue se sstaral a sešel věkem,
Josh CzeCEP 23:1  Po mnoha dnech, když Hospodin dal Izraeli odpočinout od všech okolních nepřátel, Jozue, stařec pokročilého věku,
Josh CzeCSP 23:1  I stalo se po mnoha dnech poté, co dal Hospodin Izraeli odpočinek od všech jejich okolních nepřátel, že Jozue ⌈zestárl a dosáhl pokročilého věku.⌉