Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh NHEBJE 4:6  that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
Josh ABP 4:6  That [2should exist 3to you 1these] for a sign, being situated always; that whenever [2should ask 3you 1your son] tomorrow, saying, What are these stones to you?
Josh NHEBME 4:6  that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
Josh Rotherha 4:6  that this may be a sign in your midst,—for your sons will ask in time to come, saying, What mean these stones to you?
Josh LEB 4:6  so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, ‘⌞What do these stones mean to you⌟?’
Josh RNKJV 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh Jubilee2 4:6  that this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What do these stones [mean] unto you?
Josh Webster 4:6  That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to come, saying, What [mean] ye by these stones?
Josh Darby 4:6  that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?
Josh ASV 4:6  that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh LITV 4:6  that this shall be a sign among you, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?
Josh Geneva15 4:6  That this may bee a signe among you, that whe your children shall aske their fathers in time to come, saying, What meane you by these stones?
Josh CPDV 4:6  so that it may be a sign among you. And when your sons will ask you, tomorrow, saying, ‘What do these stones mean to you?’
Josh BBE 4:6  So that this may be a sign among you; when your children say to you in time to come, What is the reason for these stones?
Josh DRC 4:6  That it may be a sign among you: and when your children shall ask you tomorrow, saying: What means these stones?
Josh GodsWord 4:6  This will be a sign for you. In the future your children will ask, 'What do these stones mean to you?'
Josh JPS 4:6  that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying: What mean ye by these stones?
Josh KJVPCE 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh NETfree 4:6  The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, 'Why are these stones important to you?'
Josh AB 4:6  that these may be to you continually for an appointed sign, that when your son asks you in the future, saying, What are these stones to us?
Josh AFV2020 4:6  So that this may be a sign to you when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
Josh NHEB 4:6  that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
Josh NETtext 4:6  The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, 'Why are these stones important to you?'
Josh UKJV 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean all of you by these stones?
Josh KJV 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh KJVA 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh AKJV 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?
Josh RLT 4:6  That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Josh MKJV 4:6  so that this may be a sign to you when your sons ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?
Josh YLT 4:6  so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?
Josh ACV 4:6  that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What do ye mean by these stones?
Josh VulgSist 4:6  ut sit signum inter vos: et quando interrogaverint vos filii vestri cras, dicentes: Quid sibi volunt isti lapides?
Josh VulgCont 4:6  ut sit signum inter vos: et quando interrogaverint vos filii vestri cras, dicentes: Quid sibi volunt isti lapides?
Josh Vulgate 4:6  ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapides
Josh VulgHetz 4:6  ut sit signum inter vos: et quando interrogaverint vos filii vestri cras, dicentes: Quid sibi volunt isti lapides?
Josh VulgClem 4:6  ut sit signum inter vos : et quando interrogaverint vos filii vestri cras, dicentes : Quid sibi volunt isti lapides ?
Josh CzeBKR 4:6  Aby to bylo na znamení mezi vámi. Když by potom tázali se synové otců svých, řkouce: K čemu jsou vám ti kamenové?
Josh CzeB21 4:6  aby se pro vás staly znamením. Až se vás v budoucnu děti zeptají: ‚Proč tu máte ty kameny?‘
Josh CzeCEP 4:6  To bude mezi vámi na znamení. Až se v budoucnu budou vaši synové vyptávat: ‚Čím jsou pro vás tyto kameny?‘,
Josh CzeCSP 4:6  aby to bylo znamením uprostřed vás. Neboť vaši synové se zítra zeptají: K čemu máte tyto kameny?