Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 7:8  O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Josh NHEBJE 7:8  Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!
Josh ABP 7:8  And what shall I say when Israel turned the back of the neck before its enemy?
Josh NHEBME 7:8  Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!
Josh Rotherha 7:8  Oh My Lord,—what shall I say, after Israel have turned their backs before their enemies?
Josh LEB 7:8  Please, my Lord! What can I say after ⌞Israel has fled from its enemies⌟?
Josh RNKJV 7:8  O יהוה, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Josh Jubilee2 7:8  O Lord, what shall I say now that Israel has turned their backs before their enemies!
Josh Webster 7:8  O Lord, what shall I say, when Israel turn their backs before their enemies!
Josh Darby 7:8  Ah Lord! what shall I say after Israel have turned their backs before their enemies?
Josh ASV 7:8  Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
Josh LITV 7:8  Oh Lord, what shall I say, after Israel has turned its back before its enemies?
Josh Geneva15 7:8  Oh Lord, what shall I say, when Israel turne their backes before their enemies?
Josh CPDV 7:8  My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies?
Josh BBE 7:8  O Lord, what am I to say now that Israel have given way before their attackers?
Josh DRC 7:8  My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies?
Josh GodsWord 7:8  Lord, what else can I say after Israel ran away from its enemy?
Josh JPS 7:8  Oh, L-rd, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
Josh KJVPCE 7:8  O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Josh NETfree 7:8  If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated before its enemies?
Josh AB 7:8  And what shall I say since Israel has turned his back before his enemy?
Josh AFV2020 7:8  O LORD, what shall I say when Israel turns their backs before their enemies?
Josh NHEB 7:8  Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!
Josh NETtext 7:8  If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated before its enemies?
Josh UKJV 7:8  O LORD, what shall I say, when Israel turns their backs before their enemies!
Josh KJV 7:8  O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Josh KJVA 7:8  O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Josh AKJV 7:8  O LORD, what shall I say, when Israel turns their backs before their enemies!
Josh RLT 7:8  O Lord, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
Josh MKJV 7:8  O, Lord, what shall I say when Israel turns their backs before their enemies?
Josh YLT 7:8  Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
Josh ACV 7:8  Oh, Lord, what shall I say after Israel has turned their backs before their enemies!
Josh VulgSist 7:8  Mi Domine Deus quid dicam, videns Israelem hostibus suis terga vertentem?
Josh VulgCont 7:8  Mi Domine Deus quid dicam, videns Israelem hostibus suis terga vertentem?
Josh Vulgate 7:8  mi Domine Deus quid dicam videns Israhelem hostibus suis terga vertentem
Josh VulgHetz 7:8  Mi Domine Deus quid dicam, videns Israelem hostibus suis terga vertentem?
Josh VulgClem 7:8  Mi Domine Deus, quid dicam, videns Israëlem hostibus suis terga vertentem ?
Josh CzeBKR 7:8  Ó Pane, což mám říci, když již lid Izraelský utíká před nepřátely svými?
Josh CzeB21 7:8  Odpusť, Pane můj, ale co mám říci, když se Izrael před svými nepřáteli dal na útěk!
Josh CzeCEP 7:8  Dovol prosím, Panovníku, co mám říci, když se Izrael dal na útěk před svými nepřáteli?
Josh CzeCSP 7:8  Dovol Panovníku, co mám říci potom, co se Izrael ⌈dal na útěk⌉ před svými nepřáteli?