Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh NHEBJE 8:15  Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh ABP 8:15  And [5beheld 6and 7withdrew 1Joshua 2and 3all 4Israel] from in front of them.
Josh NHEBME 8:15  Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh Rotherha 8:15  So then Joshua and all Israel suffered themselves to be smitten before them,—and fled, by the way of the wilderness;
Josh LEB 8:15  Then Joshua and all Israel acted like they were beaten before them, and they fled ⌞in the direction of the wilderness⌟.
Josh RNKJV 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh Jubilee2 8:15  Then Joshua and all Israel made as if they were beaten before them and fled by the way of the wilderness.
Josh Webster 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh Darby 8:15  And Joshua and all Israel let themselves be beaten before them; and they fled by the way of the wilderness.
Josh ASV 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh LITV 8:15  And Joshua and all Israel were stricken before them, and they fled the way of the wilderness.
Josh Geneva15 8:15  Then Ioshua and all Israel as beaten before them, fled by the way of the wildernes.
Josh CPDV 8:15  Yet truly, Joshua, and all of Israel, withdrew from the place, pretending to be afraid, and fleeing along the way of the wilderness.
Josh BBE 8:15  Then Joshua and all Israel, acting as if they were overcome before them, went in flight by way of the waste land.
Josh DRC 8:15  But Joshua, and all Israel gave back, making as if they were afraid, and fleeing by the way of the wilderness.
Josh GodsWord 8:15  Joshua and all Israel pretended to be defeated. They ran away toward the desert.
Josh JPS 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh KJVPCE 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh NETfree 8:15  Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert.
Josh AB 8:15  And Joshua and Israel saw, and retreated from before them.
Josh AFV2020 8:15  And Joshua and all Israel acted as if they were beaten before them and fled by the way of the wilderness.
Josh NHEB 8:15  Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh NETtext 8:15  Joshua and all Israel pretended to be defeated by them and they retreated along the way to the desert.
Josh UKJV 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh KJV 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh KJVA 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh AKJV 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh RLT 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh MKJV 8:15  And Joshua and all Israel acted as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh YLT 8:15  And Joshua and all Israel seem stricken before them, and flee the way of the wilderness,
Josh ACV 8:15  And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Josh VulgSist 8:15  Iosue vero, et omnis Israel cesserunt loco, simulantes metum, et fugientes per solitudinis viam.
Josh VulgCont 8:15  Iosue vero, et omnis Israel cesserunt loco, simulantes metum, et fugientes per solitudinis viam.
Josh Vulgate 8:15  Iosue vero et omnis Israhel cesserunt loco simulantes metum et fugientes per viam solitudinis
Josh VulgHetz 8:15  Iosue vero, et omnis Israel cesserunt loco, simulantes metum, et fugientes per solitudinis viam.
Josh VulgClem 8:15  Josue vero et omnis Israël cesserunt loco, simulantes metum, et fugientes per solitudinis viam.
Josh CzeBKR 8:15  I postoupil Jozue a všecken Izrael před nimi, a utíkali cestou pouště.
Josh CzeB21 8:15  Jozue s celým Izraelem předstírali porážku a utíkali směrem k poušti.
Josh CzeCEP 8:15  Když se Jozue a všechen Izrael měli s nimi střetnout, dali se na útěk směrem k poušti.
Josh CzeCSP 8:15  Když byli Jozue a celý Izrael od nich napadeni, utíkali cestou k pustině.