Josh
|
RWebster
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
NHEBJE
|
8:20 |
When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.
|
Josh
|
ABP
|
8:20 |
And [4looking about 1the 2inhabitants 3of Ai] unto the rear of them, and they viewed the smoke of the city ascending into the heaven; and no longer had they anywhere to flee here on this side or here on that side. And the people fleeing into the wilderness turned upon the ones pursuing.
|
Josh
|
NHEBME
|
8:20 |
When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.
|
Josh
|
Rotherha
|
8:20 |
And the men of Ai turned behind them, and looked, and lo! the smoke of the city had risen up towards the heavens, and there was in them no strength, to flee this way or that way,—moreover, the people that were fleeing to the wilderness, turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
LEB
|
8:20 |
Then the men of Ai looked behind them, and they saw smoke from the city rising to the sky; ⌞they had no power to flee this way or that⌟, and the people fleeing the wilderness turned around to the pursuers.
|
Josh
|
RNKJV
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
Jubilee2
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that were fleeing into the wilderness turned back upon their pursuers.
|
Josh
|
Webster
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
Darby
|
8:20 |
And the men of Ai turned and saw, and behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that fled to the wilderness turned upon the pursuers.
|
Josh
|
ASV
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
LITV
|
8:20 |
And the men of Ai looked behind them, and saw; and, behold! The smoke of the city had gone up into the sky. And there was no power in them to flee here or there. And the people who had fled to the wilderness turned back against the pursuers.
|
Josh
|
Geneva15
|
8:20 |
And the men of Ai looked behinde them, and sawe it: for loe, the smoke of the citie ascended vp to heauen, and they had no power to flee this way or that way: for the people that fled to the wildernesse, turned backe vpon the pursuers.
|
Josh
|
CPDV
|
8:20 |
Now the men of the city who were pursuing Joshua, looking back and seeing the smoke of the city rising up even to heaven, were no longer able to flee in one direction or another, especially since those who had pretended to flee, and who were heading toward the wilderness, had turned back very strongly against those who were pursuing them.
|
Josh
|
BBE
|
8:20 |
Then the men of Ai, looking back, saw the smoke of the town going up to heaven, and were unable to go this way or that: and the people who had gone in flight to the waste land were turned back on those who were coming after them.
|
Josh
|
DRC
|
8:20 |
And the men of the city, that pursued after Joshua, looking back, and seeing the smoke of the city rise up to heaven, had no more power to flee this way or that way: especially as they that had counterfeited flight, and were going toward the wilderness, turned back most valiantly against them that pursued.
|
Josh
|
GodsWord
|
8:20 |
When the men of Ai looked back, they could see the city going up in smoke. They had no place to go, since the Israelites, who had been running toward the desert, had now turned back on them.
|
Josh
|
JPS
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
KJVPCE
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
NETfree
|
8:20 |
When the men of Ai turned around, they saw the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.
|
Josh
|
AB
|
8:20 |
And when the inhabitants of Ai looked round behind them, then they saw the smoke going up out of the city to heaven, and they were no longer able to flee this way or that way.
|
Josh
|
AFV2020
|
8:20 |
And the men of Ai looked behind them and saw. And, behold, the smoke of the city went up into the sky, and they had no power to flee this way or that way. And the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.
|
Josh
|
NHEB
|
8:20 |
When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.
|
Josh
|
NETtext
|
8:20 |
When the men of Ai turned around, they saw the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.
|
Josh
|
UKJV
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
KJV
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
KJVA
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
AKJV
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back on the pursuers.
|
Josh
|
RLT
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|
Josh
|
MKJV
|
8:20 |
And the men of Ai looked behind them and saw. And, behold, the smoke of the city went up into the sky, and they had no power to flee this way or that way. And the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.
|
Josh
|
YLT
|
8:20 |
And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither--and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer, --
|
Josh
|
ACV
|
8:20 |
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. And the people who fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
|