Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh RWebster 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh NHEBJE 8:25  All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh ABP 8:25  And it came to pass that all the ones falling in that day, from man and unto woman -- twelve thousand, all the ones dwelling in Ai.
Josh NHEBME 8:25  All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh Rotherha 8:25  And so it was, that all who fell that day, both of men and of women, were twelve thousand,—all people of Ai.
Josh LEB 8:25  All the people that fell on that day, both men and women, were twelve thousand—all the inhabitants of Ai.
Josh RNKJV 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh Jubilee2 8:25  And so it was [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.
Josh Webster 8:25  And [so] it was, [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai.
Josh Darby 8:25  And so it was, that all who fell that day, men as well as women, were twelve thousand, all the people of Ai.
Josh ASV 8:25  And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh LITV 8:25  And all who fell during that day, of men and of women, were twelve thousand, all the men of Ai.
Josh Geneva15 8:25  And all that fell that day, both of men and women, were twelue thousande, euen all the men of Ai.
Josh CPDV 8:25  Now there were twelve thousand persons who had fallen on the same day, from man even to woman, the entire city of Ai.
Josh BBE 8:25  On that day twelve thousand were put to death, men and women, all the people of Ai.
Josh DRC 8:25  And the number of them that fell that day, both of men and women, was twelve thousand persons, all of the city of Hai.
Josh GodsWord 8:25  Twelve thousand men and women from Ai died that day.
Josh JPS 8:25  And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh KJVPCE 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh NETfree 8:25  Twelve thousand men and women died that day, including all the men of Ai.
Josh AB 8:25  And those that fell in that day, men and women, were twelve thousand: they killed all the inhabitants of Ai.
Josh AFV2020 8:25  And all who fell that day, both of men and women, were twelve thousand, all the men of Ai,
Josh NHEB 8:25  All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh NETtext 8:25  Twelve thousand men and women died that day, including all the men of Ai.
Josh UKJV 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh KJV 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh KJVA 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh AKJV 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh RLT 8:25  And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh MKJV 8:25  And all who fell that day, both of men and women, were twelve thousand, all the men of Ai.
Josh YLT 8:25  and all who fall during the day, of men and of women, are twelve thousand--all men of Ai.
Josh ACV 8:25  And all who fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
Josh VulgSist 8:25  Erant autem qui in eodem die conciderant a viro usque ad mulierem, duodecim millia hominum, omnes urbis Hai.
Josh VulgCont 8:25  Erant autem qui in eodem die conciderant a viro usque ad mulierem, duodecim millia hominum, omnes urbis Hai.
Josh Vulgate 8:25  erant autem qui in eo die conciderant a viro usque ad mulierem duodecim milia hominum omnes urbis Ahi
Josh VulgHetz 8:25  Erant autem qui in eodem die conciderant a viro usque ad mulierem, duodecim millia hominum, omnes urbis Hai.
Josh VulgClem 8:25  Erant autem qui in eodem die conciderant a viro usque ad mulierem, duodecim millia hominum, omnes urbis Hai.
Josh CzeBKR 8:25  A bylo všech, kteříž padli v ten den, od muže až do ženy, dvanácte tisíců; všickni ti byli z Hai.
Josh CzeB21 8:25  Všech padlých toho dne bylo dvanáct tisíc mužů i žen – všichni obyvatelé Aje.
Josh CzeCEP 8:25  Všech mužů i žen, kteří toho dne padli, bylo dvanáct tisíc; padli všichni ajští muži.
Josh CzeCSP 8:25  V onen den bylo všech padlých ⌈mužů i žen⌉ dvanáct tisíc, všichni lidé z Aje.