Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDE
Prev Next
Jude RWebster 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in admiration because of advantage.
Jude EMTV 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks puffed up words, flattering people to gain advantage.
Jude NHEBJE 1:16  These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.
Jude Etheridg 1:16  These are they who murmur and complain of every thing, while walking according to their own desires; their mouth speaking portentous things, and extolling persons for the sake of gain.
Jude ABP 1:16  These are grumblers being discontented, [2according to 3their desires 1going]; and their mouth speaks pompous things, admiring a person for the benefit of favor.
Jude NHEBME 1:16  These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.
Jude Rotherha 1:16  These, are murmurers, complainers, according to their covetings, going on,—and, their mouth, speaketh great swelling words,—holding persons in admiration, for profit’s sake.
Jude LEB 1:16  These people are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous words, ⌞showing partiality to gain an advantage⌟.
Jude BWE 1:16  These men complain about the way things are. They do not like it. They do what they themselves want to do. They say big things. They say nice things to people to get what they want from them.
Jude Twenty 1:16  These men are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words upon their lips; and they flatter men for the sake of what they can get from them.
Jude ISV 1:16  These people are complainers and faultfinders, following their own desires. Their mouths speak arrogant things, and they flatter people in order to take advantage of them.
Jude RNKJV 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Jude Jubilee2 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own desires; and their mouth speaks arrogant things, admiring persons to take advantage.
Jude Webster 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words], having men's persons in admiration because of advantage.
Jude Darby 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their lusts; and their mouth speaks swelling words, admiring persons for the sake of profit.
Jude OEB 1:16  These people are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words on their lips; and they flatter others for the sake of what they can get from them.
Jude ASV 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage.
Jude Anderson 1:16  These are murmurers, fault-finders, walking according to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.
Jude Godbey 1:16  These are querulous grumblers, going forth according to their own lusts; and their mouth speaking swelling words, admiring persons for the sake of gain.
Jude LITV 1:16  These are murmurers, complainers, having gone according to their lusts, and their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.
Jude Geneva15 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their owne lustes: Whose mouthes speake proud things, hauing mens persons in admiration, because of aduantage.
Jude Montgome 1:16  For these are murmurers, always complaining. They always go where their passions lead, and their mouth speaks great swelling words, while they pay court to men for the sake of the advantage they can get.
Jude CPDV 1:16  These ones are complaining murmurers, walking according to their own desires. And their mouth is speaking arrogance, admiring persons for the sake of gain.
Jude Weymouth 1:16  These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.
Jude LO 1:16  These are murmurers, and complainers, who walk according to their own lusts; and their mouths speak great swelling words. They admire persons for the sake of gain.
Jude Common 1:16  These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for their own advantage.
Jude BBE 1:16  These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.
Jude Worsley 1:16  These are murmurers, complainers, who walk according to their own irregular desires; and their mouth speaketh great swelling words, with admiration of certain persons for some advantage of their own.
Jude DRC 1:16  These are murmurers, full of complaints, walking according to their own desires: and their mouth speaketh proud things, admiring persons, for gain's sake.
Jude Haweis 1:16  These men are murmurers, complainers at their lot in life, walking after their own corrupt passions; and their mouth utters hyperbolically pompous expressions, pretending high personal admiration, in order to make their advantage.
Jude GodsWord 1:16  These people complain, find fault, follow their own desires, say arrogant things, and flatter people in order to take advantage of them.
Jude KJVPCE 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in admiration because of advantage.
Jude NETfree 1:16  These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
Jude RKJNT 1:16  These are grumblers, complainers, following after their own lusts; and their mouths speak great swelling words, flattering people to gain an advantage.
Jude AFV2020 1:16  These are complainers and critics, who are walking after their own personal lusts, while their mouths are speaking great swelling words, flattering persons for the sake of advantage.
Jude NHEB 1:16  These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.
Jude OEBcth 1:16  These people are always murmuring, and complaining of their lot; they follow where their passions lead them; they have arrogant words on their lips; and they flatter others for the sake of what they can get from them.
Jude NETtext 1:16  These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
Jude UKJV 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Jude Noyes 1:16  These are murmurers, complaining of their lot, walking according to their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words; admiring men’s persons, for the sake of profit.
Jude KJV 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in admiration because of advantage.
Jude KJVA 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Jude AKJV 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Jude RLT 1:16  These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men’s persons in admiration because of advantage.
Jude OrthJBC 1:16  These [men] are malcontents and faultfinders, walking according to their ta'avot (lusts); their mouth speaks arrogant things, flattering for the purpose of financial advantage. REMEMBER THE NEVU'0T OF MOSHIACH'S SHLUCHIM
Jude MKJV 1:16  These are murmurers, complainers, leading lives according to their lusts. And their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.
Jude YLT 1:16  These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;
Jude Murdock 1:16  These are they who murmur and complain of every thing, while they walk according to their lusts; and their mouth speaketh shocking things; and they flatter people, for the sake of gain.
Jude ACV 1:16  These are grumblers, fault-finders, going according to their lusts, and their mouth speaks overblown things, marveling personages for the sake of advantage.
Jude VulgSist 1:16  Hi sunt murmuratores querulosi, secundum desideria sua ambulantes, et os eorum loquitur superbiam, mirantes personas quaestus causa.
Jude VulgCont 1:16  Hi sunt murmuratores querulosi, secundum desideria sua ambulantes, et os eorum loquitur superba, mirantes personas quæstus causa.
Jude Vulgate 1:16  hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus causa
Jude VulgHetz 1:16  Hi sunt murmuratores querulosi, secundum desideria sua ambulantes, et os eorum loquitur superba, mirantes personas quæstus causa.
Jude VulgClem 1:16  Hi sunt murmuratores querulosi, secundum desideria sua ambulantes, et os eorum loquitur superba, mirantes personas quæstus causa.
Jude CzeBKR 1:16  Tiť jsou reptáci, stýskaví, podlé žádostí svých chodíce, jejichž ústa mluví pýchu, pochlebujíce osobám pro svůj užitek.
Jude CzeB21 1:16  To jsou ti reptáci a nespokojenci vedení vlastními choutkami, honosní mluvkové, ziskuchtiví pochlebovači!
Jude CzeCEP 1:16  Vzpouzejí se a odporují Božímu vedení a žijí si podle svých vášní, jejich ústa mluví nadutě a lichotí lidem pro svůj prospěch.
Jude CzeCSP 1:16  Tito jsou reptalové, nespokojenci, ⌈kteří žijí⌉ podle svých vlastních žádostí, jejich ústa honosně mluví a lichotí lidem kvůli vlastnímu prospěchu.