Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDE
Prev Next
Jude RWebster 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude EMTV 1:18  how they told you that in the last time there would be mockers, walking according to their own ungodly lusts.
Jude NHEBJE 1:18  They said to you that "In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts."
Jude Etheridg 1:18  who told you that in the last times there would be those who scoff, who according to their own desires go after wickedness.
Jude ABP 1:18  For they said to you, that in the end of time there will be mockers [2according to 3their own 4desires 1going] of the impious deeds.
Jude NHEBME 1:18  They said to you that "In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts."
Jude Rotherha 1:18  How that they used to say to you—In the last time, there shall be mockers,—according to their own ungodly covetings, going on.
Jude LEB 1:18  for they said to you, “In the end time there will be scoffers following according to their own ungodly desires.”
Jude BWE 1:18  They said to you, ‘At the end of time, men will come who will make fun of holy things. They will do the wrong things they themselves want to do.’
Jude Twenty 1:18  how they used to say to you--'As time draws to an end, there will be scoffers, who will be led by their godless passions.'
Jude ISV 1:18  They kept telling you, “In the last times mockers will appear, following their own ungodly desires.”
Jude RNKJV 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own wicked lusts.
Jude Jubilee2 1:18  how that they told you, That in the last time there would be mockers, who would walk after their own ungodly desires.
Jude Webster 1:18  That they told you there would be mockers in the last time, who would walk after their own ungodly lusts.
Jude Darby 1:18  that they said to you, that at [the] end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of ungodlinesses.
Jude OEB 1:18  how they used to say to you — ‘As time draws to an end, there will be scoffers, who will be led by their godless passions.’
Jude ASV 1:18  that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.
Jude Anderson 1:18  that they said to you, There should come, in the last days, scoffers walking according to their own ungodly desires.
Jude Godbey 1:18  that they said to you, At the last time there will be mockers, walking according to their own lusts after ungodly things.
Jude LITV 1:18  because they told you that at the last time there will be mockers following ungodlinesses according to their lusts.
Jude Geneva15 1:18  How that they told you that there should be mockers in ye last time, which should walke after their owne vngodly lustes.
Jude Montgome 1:18  how they used to say to you, "In the last times there will be scoffers who will be led only by their godless passions."
Jude CPDV 1:18  who declared to you that, in the end time, there would arrive mockers, walking according to their own desires, in impieties.
Jude Weymouth 1:18  how they declared to you, "In the last times there shall be scoffers, obeying only their own ungodly passions."
Jude LO 1:18  that they said to you, that in the last time there would be scoffers walking according to their own ungodly lusts.
Jude Common 1:18  they said to you, "In the last time there will be scoffers, following their own ungodly lusts."
Jude BBE 1:18  How they said to you, In the last days there will be men who, guided by their evil desires, will make sport of holy things.
Jude Worsley 1:18  that in the latter days there will be scoffers, walking according to their own impious lusts.
Jude DRC 1:18  Who told you that in the last time there should come mockers, walking according to their own desires in ungodlinesses.
Jude Haweis 1:18  how they told you that in the last time there will be scoffers, walking after their own ungodly passions.
Jude GodsWord 1:18  "In the last times people who ridicule God will appear. They will follow their own ungodly desires."
Jude KJVPCE 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude NETfree 1:18  For they said to you, "In the end time there will come scoffers, propelled by their own ungodly desires."
Jude RKJNT 1:18  They told you there would be mockers in the last time, who would walk after their own ungodly lusts.
Jude AFV2020 1:18  Because they said to you that in the last time there would be mockers, who would be selfishly walking according to their own ungodly lusts.
Jude NHEB 1:18  They said to you that "In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts."
Jude OEBcth 1:18  how they used to say to you — ‘As time draws to an end, there will be scoffers, who will be led by their godless passions.’
Jude NETtext 1:18  For they said to you, "In the end time there will come scoffers, propelled by their own ungodly desires."
Jude UKJV 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude Noyes 1:18  that they told you that at the last time there would be scoffers, walking according to their own ungodly lusts.
Jude KJV 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude KJVA 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude AKJV 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude RLT 1:18  How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Jude OrthJBC 1:18  because they were telling you that at Acharit haYamim (the End of Days), there will be leitzim (scoffers, Tehillim 1:1) walking according to their ta'avot without yir'at Shomayim.
Jude MKJV 1:18  because they told you that at the last time there will be mockers according to their lusts, leading ungodly lives.
Jude YLT 1:18  that they said to you, that in the last time there shall be scoffers, after their own desires of impieties going on,
Jude Murdock 1:18  because they told you, that in the end of the times there would be scoffers, going after wickedness, according to their lusts.
Jude ACV 1:18  that they told you that there will be scoffers during the last time, going according to their own desires of irreverences.
Jude VulgSist 1:18  qui dicebant vobis, quoniam in novissimis temporibus venient illusores, secundum desideria sua ambulantes in impietatibus.
Jude VulgCont 1:18  qui dicebant vobis, quoniam in novissimo tempore venient illusores, secundum desideria sua ambulantes in impietatibus.
Jude Vulgate 1:18  quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatum
Jude VulgHetz 1:18  qui dicebant vobis, quoniam in novissimo tempore venient illusores, secundum desideria sua ambulantes in impietatibus.
Jude VulgClem 1:18  qui dicebant vobis, quoniam in novissimo tempore venient illusores, secundum desideria sua ambulantes in impietatibus.
Jude CzeBKR 1:18  Neboť pověděli vám, že v posledním času budou posměvači, podlé svých bezbožných žádostí chodící.
Jude CzeB21 1:18  Řekli vám, že v posledních časech se vyskytnou posměvači vedení svými bezbožnými choutkami.
Jude CzeCEP 1:18  neboť vám říkali, že v posledním čase přijdou posměvači, žijící bezbožně podle svých vášní.
Jude CzeCSP 1:18  Říkali vám: Na konci času budou posměvači, ⌈kteří budou žít⌉ podle svých vlastních bezbožných žádostí.