Jude
|
RWebster
|
1:19 |
These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
EMTV
|
1:19 |
These are those who cause divisions, worldly, devoid of the Spirit.
|
Jude
|
NHEBJE
|
1:19 |
These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
|
Jude
|
Etheridg
|
1:19 |
These are they who separate;-animals, in whom the Spirit is not.
|
Jude
|
ABP
|
1:19 |
These are the ones separating bounds, physical, [3spirit 1not 2having].
|
Jude
|
NHEBME
|
1:19 |
These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
|
Jude
|
Rotherha
|
1:19 |
These, are they who make complete separation, mere men of soul, Spirit, not possessing.
|
Jude
|
LEB
|
1:19 |
These are the ones who cause divisions, worldly, not having the Spirit.
|
Jude
|
BWE
|
1:19 |
These are the men who make people go into different groups in the church meetings. They have only a man’s heart. They do not have the Holy Spirit.
|
Jude
|
Twenty
|
1:19 |
These are the people--animal and unspiritual--who cause divisions.
|
Jude
|
ISV
|
1:19 |
These are the people who cause divisions. They are worldly, devoid of the Spirit.
|
Jude
|
RNKJV
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
Jubilee2
|
1:19 |
These are those who make divisions, [and are as] animals, not having the Spirit.
|
Jude
|
Webster
|
1:19 |
These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
Darby
|
1:19 |
These are they who set [themselves] apart, natural [men], not having [the] Spirit.
|
Jude
|
OEB
|
1:19 |
These are the people — animal and unspiritual — who cause divisions.
|
Jude
|
ASV
|
1:19 |
These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
Anderson
|
1:19 |
These are they who separate themselves, animal, not having the Spirit.
|
Jude
|
Godbey
|
1:19 |
These are they who are sidetracking [the people], intellectual, not having the Spirit.
|
Jude
|
LITV
|
1:19 |
These are the ones setting themselves apart, animal-like ones, not having the Spirit.
|
Jude
|
Geneva15
|
1:19 |
These are they that separate them selues from other, naturall, hauing not the Spirit.
|
Jude
|
Montgome
|
1:19 |
These are the men, sensual and unspiritual, who cause divisions.
|
Jude
|
CPDV
|
1:19 |
These are the ones who segregate themselves; they are animals, not having the Spirit.
|
Jude
|
Weymouth
|
1:19 |
These are those who cause divisions. They are men of the world, wholly unspiritual.
|
Jude
|
LO
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, not having the Spirit.
|
Jude
|
Common
|
1:19 |
These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.
|
Jude
|
BBE
|
1:19 |
These are the men who make divisions, natural men, not having the Spirit.
|
Jude
|
Worsley
|
1:19 |
These are they who separate themselves, sensualists, not having the Spirit.
|
Jude
|
DRC
|
1:19 |
These are they who separate themselves, sensual men, having not the Spirit.
|
Jude
|
Haweis
|
1:19 |
These are the men who separate themselves, sensual, destitute of the Spirit.
|
Jude
|
GodsWord
|
1:19 |
These are the people who cause divisions. They are concerned about physical things, not spiritual things.
|
Jude
|
KJVPCE
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
NETfree
|
1:19 |
These people are divisive, worldly, devoid of the Spirit.
|
Jude
|
RKJNT
|
1:19 |
These are the ones who cause division, worldly men who do not have the Spirit.
|
Jude
|
AFV2020
|
1:19 |
These are the ones who cause division; they are psychic, not having the Spirit of God.
|
Jude
|
NHEB
|
1:19 |
These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
|
Jude
|
OEBcth
|
1:19 |
These are the people — animal and unspiritual — who cause divisions.
|
Jude
|
NETtext
|
1:19 |
These people are divisive, worldly, devoid of the Spirit.
|
Jude
|
UKJV
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. (o. pneuma)
|
Jude
|
Noyes
|
1:19 |
These are they that separate themselves, sensual, not having the Spirit.
|
Jude
|
KJV
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
KJVA
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
AKJV
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
RLT
|
1:19 |
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
|
Jude
|
OrthJBC
|
1:19 |
These [men] are the ones causing division, worldly men, not having the Ruach Hakodesh.
BUILD YOURSELF UP ON THE KITVEI HAKODESH
|
Jude
|
MKJV
|
1:19 |
These are those setting themselves apart, animal-like ones, not having the Spirit.
|
Jude
|
YLT
|
1:19 |
these are those setting themselves apart, natural men, the Spirit not having.
|
Jude
|
Murdock
|
1:19 |
These are they that separate themselves, sensual persons, not having the Spirit.
|
Jude
|
ACV
|
1:19 |
These are those who make divisions, world-soul men, not having Spirit.
|