Jude
|
RWebster
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
EMTV
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when taking issue with the devil, was arguing about the body of Moses, dared not to bring a railing accusation, but said, "The Lord rebuke you!"
|
Jude
|
NHEBJE
|
1:9 |
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, "May Jehovah rebuke you!"
|
Jude
|
Etheridg
|
1:9 |
Yet Mikael, chief of angels, when, with the accuser speaking, he contended on account of the body of Musha, dared not bring against him a reviling judgment, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
ABP
|
1:9 |
And Michael the archangel, when [2the 3devil 1litigating against], reasoned concerning Moses's body, did not dare [3case 1to bear 2a blasphemous], but said, May [2reproach 3you 1the Lord].
|
Jude
|
NHEBME
|
1:9 |
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, "May the Lord rebuke you!"
|
Jude
|
Rotherha
|
1:9 |
Whereas, Michael, the chief-messenger, when, with the adversary, disputing, he was reasoning about the body of Moses, durst not impose on him a defamatory sentence, but said—The Lord rebuke thee!
|
Jude
|
LEB
|
1:9 |
But Michael the archangel, when he argued with the devil, disputing concerning the body of Moses, did not dare to pronounce a blasphemous judgment, but said, “The Lord rebuke you!”
|
Jude
|
BWE
|
1:9 |
At one time Michael the chief angel had a quarrel with the devil about who should have the body of Moses. But he did not dare to judge the devil and say wrong things about him. He said, ‘May the Lord tell you to stop!’
|
Jude
|
Twenty
|
1:9 |
Yet even Michael, the Archangel, when, in his dispute with the Devil, he was arguing about the body of Moses, did not venture to charge him with maligning, but said merely 'The Lord rebuke you!'
|
Jude
|
ISV
|
1:9 |
Even the archangel Michael, when he argued with the devil and fought over the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him but said, “May the Lord rebuke you!”This incident is possibly based on The Assumption of Moses, an apocryphal Jewish writing.
|
Jude
|
RNKJV
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, יהוה rebuke thee.
|
Jude
|
Jubilee2
|
1:9 |
Yet when Michael, the archangel, contended with the devil, disputing over the body of Moses, [he] dared not bring against him a curse of judgment, but said, The Lord reprehend thee.
|
Jude
|
Webster
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
Darby
|
1:9 |
But Michael the archangel, when disputing with the devil he reasoned about the body of Moses, did not dare to bring a railing judgment against [him], but said, [The] Lord rebuke thee.
|
Jude
|
OEB
|
1:9 |
Yet even Michael, the archangel, when, in his dispute with the devil, he was arguing about the body of Moses, did not venture to charge him with maligning, but said merely ‘The Lord rebuke you!’
|
Jude
|
ASV
|
1:9 |
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing judgment, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
Anderson
|
1:9 |
But Michael the archangel, when, contending with the devil, he disputed about the body of Moses, durst not bring a railing accusation, but said: The Lord rebuke you.
|
Jude
|
Godbey
|
1:9 |
But Michael the archangel, when contending with the devil he disputed over the body of Moses, did not dare to bring against him a judgment of blasphemy, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
LITV
|
1:9 |
But Michael the archangel, when contending with the Devil, he argued about the body of Moses; he dared not bring a judgment of blasphemy, but said, "Let the Lord rebuke you!" Zech. 3:2
|
Jude
|
Geneva15
|
1:9 |
Yet Michael the Archangell, when hee stroue against the deuill, and disputed about the body of Moses, durst not blame him with cursed speaking, but sayd, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
Montgome
|
1:9 |
But Michael, the Archangel, when in contending with the devil, he was disputing about the body of Moses, did not dare to pronounce sentence for blasphemy, but said, "The Lord rebuke you."
|
Jude
|
CPDV
|
1:9 |
When Michael the Archangel, disputing with the devil, contended about the body of Moses, he did not dare to bring against him a judgment of blasphemy, so instead he said: “The Lord commands you.”
|
Jude
|
Weymouth
|
1:9 |
But Michael the Archangel, when contending with the Devil and arguing with him about the body of Moses, did not dare to pronounce judgement on him in abusive terms, but simply said, "The Lord rebuke you."
|
Jude
|
LO
|
1:9 |
Whereas, Michael, the Arch Angel, when contending with the devil, (he disputed about the body of Moses,) did not attempt to bring against him a reviling accusation, but said, "The Lord rebuke":
|
Jude
|
Common
|
1:9 |
But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a reviling judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
|
Jude
|
BBE
|
1:9 |
Now when Michael, one of the chief angels, was fighting against the Evil One for the body of Moses, fearing to make use of violent words against him, he only said, May the Lord be your judge.
|
Jude
|
Worsley
|
1:9 |
Whereas Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, did not presume to bring against him a railing accusation, but said, "The Lord rebuke thee."
|
Jude
|
DRC
|
1:9 |
When Michael the archangel, disputing with the devil, contended about the body of Moses, he durst not bring against him the judgment of railing speech, but said: The Lord command thee.
|
Jude
|
Haweis
|
1:9 |
Though Michael the archangel, when contending with the devil, he disputed about the body of Moses, dared not to produce a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
GodsWord
|
1:9 |
When the archangel Michael argued with the devil, they were arguing over the body of Moses. But Michael didn't dare to hand down a judgment against the devil. Instead, Michael said, "May the Lord reprimand you!"
|
Jude
|
KJVPCE
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
NETfree
|
1:9 |
But even when Michael the archangel was arguing with the devil and debating with him concerning Moses' body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, "May the Lord rebuke you!"
|
Jude
|
RKJNT
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when he contended with the devil and argued over the body of Moses, did not dare to bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke you.
|
Jude
|
AFV2020
|
1:9 |
But Michael the archangel, when he was personally taking issue with the devil, disputing about the body of Moses, did not presume to pronounce a reviling judgment against him, but said, "The Lord Himself rebuke you!"
|
Jude
|
NHEB
|
1:9 |
But Michael, the archangel, when contending with the devil and arguing about the body of Moses, dared not bring against him an abusive condemnation, but said, "May the Lord rebuke you!"
|
Jude
|
OEBcth
|
1:9 |
Yet even Michael, the archangel, when, in his dispute with the devil, he was arguing about the body of Moses, did not venture to charge him with maligning, but said merely ‘The Lord rebuke you!’
|
Jude
|
NETtext
|
1:9 |
But even when Michael the archangel was arguing with the devil and debating with him concerning Moses' body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, "May the Lord rebuke you!"
|
Jude
|
UKJV
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke you.
|
Jude
|
Noyes
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the Devil he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a railing accusation, but said: The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
KJV
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
KJVA
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
AKJV
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke you.
|
Jude
|
RLT
|
1:9 |
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
|
Jude
|
OrthJBC
|
1:9 |
By contrast, Micha'el the Sar haMalachim (Dan.10:13), when he took issue with haSatan and disputed about the geviyat Moshe Rabbeinu (corpse of Moses), did not presume to pronounce a slanderous judgment [against haSatan], but said, "May Hashem rebuke you!"
|
Jude
|
MKJV
|
1:9 |
But Michael, the archangel, when contending with the Devil, he argued about the body of Moses, he dared not bring a judgment of blasphemy, but said, Let the Lord rebuke you!
|
Jude
|
YLT
|
1:9 |
yet Michael, the chief messenger, when, with the devil contending, he was disputing about the body of Moses, did not dare to bring up an evil-speaking judgment, but said, `The Lord rebuke thee!'
|
Jude
|
Murdock
|
1:9 |
But Michael the archangel, who, in debate with the Accuser, contended about the body of Moses, did not venture to bring against him a reviling declaration; but said, The Lord will rebuke thee.
|
Jude
|
ACV
|
1:9 |
But Michael the arch-agent, when he disputed with the devil, contending about the body of Moses, dared not bring a railing judgment, but said, May the Lord rebuke thee.
|