Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg AB 1:25  And he showed them the way into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let go the man and his family.
Judg ABP 1:25  And he showed to them the entrance of the city; and they struck the city by the mouth of the broadsword; but the man and his kin they sent out.
Judg ACV 1:25  And he showed them the entrance into the city. And they smote the city with the edge of the sword, but they let the man go and all his family.
Judg AFV2020 1:25  And when he showed them the gate into the city, they struck the city with the edge of the sword. But they let the man and all his family go.
Judg AKJV 1:25  And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg ASV 1:25  And he showed them the entrance into the city; and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Judg BBE 1:25  So he made clear to them the way into the town, and they put it to the sword; but they let the man and all his family get away safe.
Judg CPDV 1:25  And when he had revealed it to them, they struck the city with the edge of the sword. But that man, and all his relatives, they released.
Judg DRC 1:25  And when he had shewed them, they smote the city with the edge of the sword: but that man, and all his kindred, they let go:
Judg Darby 1:25  And he shewed them how to enter into the city. And they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg Geneva15 1:25  And when hee had shewed them the waie into the citie, they smote the citie with the edge of the sworde, but they let the man and all his housholde depart.
Judg GodsWord 1:25  He showed them. So they got into the city and killed everyone there. But they let that man and his whole family go free.
Judg JPS 1:25  And he showed them the entrance into the city, and they smote the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Judg Jubilee2 1:25  And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword, but they let the man go and all his family.
Judg KJV 1:25  And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg KJVA 1:25  And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg KJVPCE 1:25  And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg LEB 1:25  So he showed them the entrance of the city, and they struck the city with ⌞the edge of the sword⌟, but they let go the man and all his family.
Judg LITV 1:25  And he showed them the entrance of the city. And they struck the city with the mouth of the sword; and they sent away the man and all his family.
Judg MKJV 1:25  And when he showed them the gate into the city, they struck the city with the edge of the sword. But they let the man and all his family go.
Judg NETfree 1:25  He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely.
Judg NETtext 1:25  He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely.
Judg NHEB 1:25  He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Judg NHEBJE 1:25  He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Judg NHEBME 1:25  He showed them the entrance into the city; and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man go and all his family.
Judg RLT 1:25  And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg RNKJV 1:25  And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg RWebster 1:25  And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg Rotherha 1:25  And he shewed them the way to get into the city, and they smote the city, with the edge of the sword,—but, the man and all his family, they let go.
Judg UKJV 1:25  And when he showed them the entrance into the city, they stroke the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family.
Judg Webster 1:25  And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword: but they let go the man and all his family.
Judg YLT 1:25  And he sheweth them the entrance of the city, and they smite the city by the mouth of the sword, and the man and all his family they have sent away;
Judg VulgClem 1:25  Qui cum ostendisset eis, percusserunt urbem in ore gladii : hominem autem illum, et omnem cognationem ejus, dimiserunt.
Judg VulgCont 1:25  Qui cum ostendisset eis, percusserunt urbem in ore gladii: hominem autem illum, et omnem cognationem eius dimiserunt.
Judg VulgHetz 1:25  Qui cum ostendisset eis, percusserunt urbem in ore gladii: hominem autem illum, et omnem cognationem eius dimiserunt.
Judg VulgSist 1:25  Qui cum ostendisset eis, percusserunt urbem in ore gladii: hominem autem illum, et omnem cognationem eius dimiserunt.
Judg Vulgate 1:25  qui cum ostendisset eis percusserunt urbem in ore gladii hominem autem illum et omnem cognationem eius dimiserunt
Judg CzeB21 1:25  Ukázal jim tedy, kudy do města, a oni to město vybili ostřím meče. Toho muže ale i s celou rodinou propustili.
Judg CzeBKR 1:25  Kterýžto ukázal jim, kudy by mohli vjíti do města; i vyhubili to město mečem, muže pak toho se vší čeledí jeho propustili.
Judg CzeCEP 1:25  Ukázal jim tedy, kudy se dá vniknout do města. Město vybili ostřím meče, ale toho muže i všechnu jeho čeleď propustili.
Judg CzeCSP 1:25  Ukázal jim tedy průchod do města. Oni to město vybili ostřím meče, ale toho muže a celou jeho rodinu propustili.