Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg NHEBJE 11:24  Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Jehovah our God has driven out from before us, we will possess.
Judg ABP 11:24  Is it not that as much as [3allots 4to you 1Chemosh 2your god], them you will inherit? And all as much as [3inherits 1the lord 2our God] from your person we shall inherit them.
Judg NHEBME 11:24  Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the Lord our God has driven out from before us, we will possess.
Judg Rotherha 11:24  What Chemosh thy god giveth thee to possess, that, wilt thou not possess? and, whatsoever Yahweh our God hath set before us to possess, that, shall we not possess?
Judg LEB 11:24  Do you not possess what Chemosh your god gave you to possess? Whoever Yahweh our God has driven out before us, we will possess it.
Judg RNKJV 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy elohim giveth thee to possess? So whomsoever יהוה our Elohim shall drive out from before us, them will we possess.
Judg Jubilee2 11:24  If Chemosh thy god should expel anyone for you, would thou not possess it? So whoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg Webster 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg Darby 11:24  Dost not thou possess what Chemosh thygod puts thee in possession of? and whatever Jehovah ourGod has dispossessed before us, that will we possess.
Judg ASV 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God hath dispossessed from before us, them will we possess.
Judg LITV 11:24  Whatever Chemosh your god causes you to possess, do you not possess it? And all that which Jehovah our God has expelled from before us, we will possess!
Judg Geneva15 11:24  Wouldest not thou possesse that which Chemosh thy god giueth thee to possesse? So whomesoeuer the Lord our God driueth out before vs, them will we possesse.
Judg CPDV 11:24  Are not the things that your god Chemosh possesses owed to you by right? And so, what the Lord our God has obtained by victory falls to us as a possession.
Judg BBE 11:24  Do you not keep the lands of those whom Chemosh your god sends out from before you? So we will keep all the lands of those whom the Lord our God sends out from before us.
Judg DRC 11:24  Are not those things which thy god Chamos possesseth, due to thee by right? But what the Lord our God hath obtained by conquest, shall be our possession:
Judg GodsWord 11:24  Shouldn't you take possession of what your god Chemosh took for you? Shouldn't we take everything the LORD our God took for us?
Judg JPS 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever HaShem our G-d hath dispossessed from before us, them will we possess.
Judg KJVPCE 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the Lord our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg NETfree 11:24  You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the LORD our God has driven out before us.
Judg AB 11:24  Will you not inherit those possessions which Chemosh your god shall cause you to inherit; and shall not we inherit the land of all those whom the Lord our God has removed from before you?
Judg AFV2020 11:24  Will you not possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomever the LORD our God shall drive out from before us, we will possess them.
Judg NHEB 11:24  Won't you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the Lord our God has driven out from before us, we will possess.
Judg NETtext 11:24  You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we will take the land of all whom the LORD our God has driven out before us.
Judg UKJV 11:24  Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg KJV 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the Lord our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg KJVA 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the Lord our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg AKJV 11:24  Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg RLT 11:24  Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Yhwh our God shall drive out from before us, them will we possess.
Judg MKJV 11:24  Will you not possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomever the LORD our God shall drive out from before us, we will possess them.
Judg YLT 11:24  That which Chemosh thy god causeth thee to possess--dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence, --it we do possess.
Judg ACV 11:24  Will thou not possess that which Chemosh thy god gives thee to possess? So whomever Jehovah our God has dispossessed from before us, them will we possess.
Judg VulgSist 11:24  Nonne ea quae possidet Chamos Deus tuus, tibi iure debentur? Quae autem Dominus Deus noster victor obtinuit, in nostram cedent possessionem:
Judg VulgCont 11:24  Nonne ea quæ possidet Chamos, deus tuus, tibi iure debentur? Quæ autem Dominus Deus noster victor obtinuit, in nostram cedent possessionem:
Judg Vulgate 11:24  nonne ea quae possedit Chamos deus tuus tibi iure debentur quae autem Dominus Deus noster victor obtinuit in nostram cedent possessionem
Judg VulgHetz 11:24  Nonne ea quæ possidet Chamos Deus tuus, tibi iure debentur? Quæ autem Dominus Deus noster victor obtinuit, in nostram cedent possessionem:
Judg VulgClem 11:24  nonne ea quæ possidet Chamos deus tuus, tibi jure debentur ? quæ autem Dominus Deus noster victor obtinuit, in nostram cedent possessionem :
Judg CzeBKR 11:24  Zdaliž tím, což tobě dal Chámos bůh tvůj k vládařství, vládnouti nemáš? Takž, kterékoli vyhladil Hospodin Bůh náš od tváři naší, jejich dědictvím my vládneme.
Judg CzeB21 11:24  Nedržíš se snad toho, co ti dal tvůj bůh Kemoš? Stejně tak my se držíme toho, co nám dal Hospodin, náš Bůh.
Judg CzeCEP 11:24  Jistě, můžeš obsadit zemi toho, koho ti podrobí tvůj bůh Kemóš. Ale zemi každého, koho před námi vyžene Hospodin, náš Bůh, obsadíme my.
Judg CzeCSP 11:24  Což neobsadíš to, co ti podrobí Kemóš, tvůj bůh, právě a jen to? Vše, co podrobil Hospodin, náš Bůh, nám, to obsadíme my.