Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg NHEBJE 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh."
Judg ABP 12:4  And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and waged war against Ephraim. And [3struck 1the men 2of Gilead] Ephraim; for [4said 1the 2men coming through safe 3of Ephraim], You are Gilead in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.
Judg NHEBME 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh."
Judg Rotherha 12:4  And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim,—and the men of Gilead smote Ephraim, because they said—Fugitives of Ephraim, are, ye, O ye Gileadites, in the midst of Ephraim, in the midst of Manasseh.
Judg LEB 12:4  Jephthah gathered all the men of Gilead, and he made war with Ephraim; and the men of Gilead defeated Ephraim because they said, “You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim and Manasseh.”
Judg RNKJV 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg Jubilee2 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim because they had said, Ye [are] fugitives of Ephraim; ye are Gileadites among Ephraim and Manassah.
Judg Webster 12:4  Then Jephthah collected all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
Judg Darby 12:4  And Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye, Gilead, ye are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh.
Judg ASV 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.
Judg LITV 12:4  And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives from Ephraim, in the midst of Ephraim, in the midst of Manasseh.
Judg Geneva15 12:4  Then Iphtah gathered all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are runnagates of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg CPDV 12:4  And so, calling to himself all the men of Gilead, he fought against Ephraim. And the men of Gilead struck down Ephraim, because he had said, “Gilead is a fugitive from Ephraim, and he lives in the midst of Ephraim and Manasseh.”
Judg BBE 12:4  Then Jephthah got together all the men of Gilead and made war on Ephraim; and the men of Gilead overcame Ephraim.
Judg DRC 12:4  Then calling to him all the men of Galaad, he fought against Ephraim: and the men of Galaad defeated Ephraim, because he had said: Galaad is a fugitive of Ephraim, and dwelleth in the midst of Ephraim and Manasses.
Judg GodsWord 12:4  Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim. They did this because Ephraim had said, "You people from Gilead are nothing but fugitives from Ephraim and Manasseh."
Judg JPS 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said: 'Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.'
Judg KJVPCE 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg NETfree 12:4  Jephthah assembled all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because the Ephraimites insulted them, saying, "You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim's and Manasseh's territory."
Judg AB 12:4  And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they that had escaped of Ephraim said, You are of Gilead in the midst of Ephraim and in the midst of Manasseh.
Judg AFV2020 12:4  And Jephthah called up all the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim because they said, "You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites."
Judg NHEB 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they said, "You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh."
Judg NETtext 12:4  Jephthah assembled all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because the Ephraimites insulted them, saying, "You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim's and Manasseh's territory."
Judg UKJV 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead stroke Ephraim, because they said, All of you Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg KJV 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg KJVA 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg AKJV 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg RLT 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.
Judg MKJV 12:4  And Jephthah called up all the men of Gilead and fought with Ephraim. And the men of Gilead struck Ephraim, because they said, You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the Manassites.
Judg YLT 12:4  And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, `Fugitives of Ephraim are ye Gileadites, in the midst of Ephraim--in the midst of Manasseh.'
Judg ACV 12:4  Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim. And the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.
Judg VulgSist 12:4  Vocatis itaque ad se cunctis viris Galaad, pugnabat contra Ephraim: percusseruntque viri Galaad Ephraim, quia dixerat: Fugitivus est Galaad de Ephraim, et habitat in medio Ephraim et Manasse.
Judg VulgCont 12:4  Vocatis itaque ad se cunctis viris Galaad, pugnabat contra Ephraim: percusseruntque viri Galaad Ephraim, quia dixerat: Fugitivus est Galaad de Ephraim, et habitat in medio Ephraim et Manasse.
Judg Vulgate 12:4  vocatis itaque ad se cunctis viris Galaad pugnabat contra Ephraim percusseruntque viri Galaad Ephraim quia dixerat fugitivus est Galaad de Ephraim et habitat in medio Ephraim et Manasse
Judg VulgHetz 12:4  Vocatis itaque ad se cunctis viris Galaad, pugnabat contra Ephraim: percusseruntque viri Galaad Ephraim, quia dixerat: Fugitivus est Galaad de Ephraim, et habitat in medio Ephraim et Manasse.
Judg VulgClem 12:4  Vocatis itaque ad se cunctis viris Galaad, pugnabat contra Ephraim : percusseruntque viri Galaad Ephraim, quia dixerat : Fugitivus est Galaad de Ephraim, et habitat in medio Ephraim et Manasse.
Judg CzeBKR 12:4  Tedy shromáždil Jefte všecky muže Galádské, a bojoval s Efraimem. I porazili muži Galád Efraimské, nebo pravili poběhlci Efraimští: Vy Galádští jste u prostřed Efraima a u prostřed Manassesa.
Judg CzeB21 12:4  Jiftach tedy shromáždil všechny gileádské muže a pustil se do boje proti Efraimovi. Gileádští muži na ně udeřili, protože Efraimci říkali: „Vy Gileáďané jste jen uprchlíci z Efraima – uprostřed Efraima a Manasese!“
Judg CzeCEP 12:4  Jiftách shromáždil všechny gileádské muže, bojoval s Efrajimem a gileádští muži Efrajima pobili. Ti totiž říkali: „Vy Gileáďané jste efrajimští uprchlíci, zmítáte se mezi Efrajimem a Manasesem.“
Judg CzeCSP 12:4  Pak Jiftách shromáždil všechny gileádské muže, bojoval s Efrajimem a gileádští muži pobili Efrajimce, protože řekli: Vy Gileáďané jste efrajimští uprchlíci ⌈uprostřed Efrajima a uprostřed Manasesa.⌉