|
Judg
|
AB
|
13:16 |
And the Angel of the Lord said to Manoah, If you should detain Me, I will not eat of your bread; and if you would offer a whole burnt offering, you shall offer it to the Lord: for Manoah knew not that He was the Angel of the Lord.
|
|
Judg
|
ABP
|
13:16 |
And [4said 1the 2angel 3of the lord] to Manoah, If it should hold me I will not eat from your bread loaves. And if you should offer a whole burnt-offering, [3to the 4 lord 1you shall offer 2it]. For [2did not 3know 1Manoah] that [2an angel 3of the lord 1he was].
|
|
Judg
|
ACV
|
13:16 |
And the agent of Jehovah said to Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread, and if thou will make ready a burnt offering, thou must offer it to Jehovah. For Manoah did not know that he was the agent of Jehovah.
|
|
Judg
|
AFV2020
|
13:16 |
And the angel of the LORD said to Manoah, "Though you keep me, I will not eat of your bread. And if you will offer a burnt offering, you must offer it to the LORD," for Manoah did not know that he was the angel of the LORD.
|
|
Judg
|
AKJV
|
13:16 |
And the angel of the LORD said to Manoah, Though you detain me, I will not eat of your bread: and if you will offer a burnt offering, you must offer it to the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
|
|
Judg
|
ASV
|
13:16 |
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt make ready a burnt-offering, thou must offer it unto Jehovah. For Manoah knew not that he was the angel of Jehovah.
|
|
Judg
|
BBE
|
13:16 |
And the angel of the Lord said to Manoah, Though you keep me I will not take of your food; but if you will make a burned offering, let it be offered to the Lord. For it had not come into Manoah's mind that he was the angel of the Lord.
|
|
Judg
|
CPDV
|
13:16 |
And the Angel answered him: “Even if you compel me, I will not eat from your bread. But if you are willing to offer a holocaust, offer it to the Lord.” And Manoah did not know that he was an Angel of the Lord.
|
|
Judg
|
DRC
|
13:16 |
And the angel answered him: If thou press me I will not eat of thy bread: but if thou wilt offer a holocaust, offer it to the Lord. And Manue knew not it was the angel of the Lord.
|
|
Judg
|
Darby
|
13:16 |
And the Angel of Jehovah said to Manoah, Though thou shouldest detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt offer a burnt-offering, thou shalt offer it up to Jehovah. For Manoah knew not that he was the Angel of Jehovah.
|
|
Judg
|
Geneva15
|
13:16 |
And the Angel of the Lord said vnto Manoah, Though thou make me abide, I will not eate of thy bread, and if thou wilt make a burnt offring, offer it vnto the Lord: for Manoah knewe not that it was an Angel of the Lord.
|
|
Judg
|
GodsWord
|
13:16 |
But the Messenger of the LORD responded, "If I stay here, I will not eat any of your food. But if you make a burnt offering, sacrifice it to the LORD." (Manoah did not realize that it was the Messenger of the LORD.)
|
|
Judg
|
JPS
|
13:16 |
And the angel of HaShem said unto Manoah: 'Though thou detain me, I will not eat of thy bread; and if thou wilt make ready a burnt-offering, thou must offer it unto HaShem.' For Manoah knew not that he was the angel of HaShem.
|
|
Judg
|
Jubilee2
|
13:16 |
And the angel of the LORD replied unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread, but if thou wilt offer a burnt offering, sacrifice it unto the LORD. For Manoah did not know that this [was] the angel of the LORD.
|
|
Judg
|
KJV
|
13:16 |
And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the Lord. For Manoah knew not that he was an angel of the Lord.
|
|
Judg
|
KJVA
|
13:16 |
And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the Lord. For Manoah knew not that he was an angel of the Lord.
|
|
Judg
|
KJVPCE
|
13:16 |
And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the Lord. For Manoah knew not that he was an angel of the Lord.
|
|
Judg
|
LEB
|
13:16 |
The angel of Yahweh said to Manoah, “If you keep me, I will not eat your food, but if you prepare a burnt offering for Yahweh, you can offer it (for Manoah did not know that he was an angel of Yahweh).”
|
|
Judg
|
LITV
|
13:16 |
And the Angel of Jehovah said to Manoah, If you keep Me, I will not eat of your bread. And if you prepare a burnt offering, you shall offer it to Jehovah. For Manoah did not know that He was the Angel of Jehovah.
|
|
Judg
|
MKJV
|
13:16 |
And the Angel of the LORD said to Manoah, Though you keep Me, I will not eat of your bread. And if you will offer a burnt offering, you must offer it to the LORD. For Manoah did not know that He was the Angel of the LORD.
|
|
Judg
|
NETfree
|
13:16 |
The LORD's messenger said to Manoah, "If I stay, I will not eat your food. But if you want to make a burnt sacrifice to the LORD, you should offer it." (He said this because Manoah did not know that he was the LORD's messenger.)
|
|
Judg
|
NETtext
|
13:16 |
The LORD's messenger said to Manoah, "If I stay, I will not eat your food. But if you want to make a burnt sacrifice to the LORD, you should offer it." (He said this because Manoah did not know that he was the LORD's messenger.)
|
|
Judg
|
NHEB
|
13:16 |
The angel of the Lord said to Manoah, "Though you detain me, I won't eat of your bread. And if you prepare a burnt offering, you must offer it to the Lord." For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.
|
|
Judg
|
NHEBJE
|
13:16 |
The angel of Jehovah said to Manoah, "Though you detain me, I won't eat of your bread. And if you prepare a burnt offering, you must offer it to Jehovah." For Manoah did not know that he was the angel of Jehovah.
|
|
Judg
|
NHEBME
|
13:16 |
The angel of the Lord said to Manoah, "Though you detain me, I won't eat of your bread. And if you prepare a burnt offering, you must offer it to the Lord." For Manoah did not know that he was the angel of the Lord.
|
|
Judg
|
RLT
|
13:16 |
And the angel of Yhwh said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto Yhwh. For Manoah knew not that he was an angel of Yhwh.
|
|
Judg
|
RNKJV
|
13:16 |
And the angel of יהוה said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto יהוה. For Manoah knew not that he was an angel of יהוה.
|
|
Judg
|
RWebster
|
13:16 |
And the angel of the LORD said to Manoah, Though thou shouldest detain me, I will not eat of thy food: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it to the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
|
|
Judg
|
Rotherha
|
13:16 |
But the messenger of Yahweh said unto Manoah—Though thou detain me, yet will I not eat of thy food, and, though thou make ready an ascending-sacrifice, unto Yahweh, must thou cause it to ascend. For Manoah had not discerned that, the angel of Yahweh, he was.
|
|
Judg
|
UKJV
|
13:16 |
And the angel of the LORD said unto Manoah, Though you detain me, I will not eat of your bread: and if you will offer a burnt offering, you must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
|
|
Judg
|
Webster
|
13:16 |
And the angel of the LORD said to Manoah, Though thou shouldst detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt-offering, thou must offer it to the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD.
|
|
Judg
|
YLT
|
13:16 |
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `If thou detain me--I do not eat of thy bread; and if thou prepare a burnt-offering--to Jehovah thou dost offer it;' for Manoah hath not known that He is a messenger of Jehovah.
|