Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 14:13  But if ye cannot declare it to me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, Tell thy riddle, that we may hear it.
Judg NHEBJE 14:13  But if you can't explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." And they said to him, "Propose your riddle, we want to hear it."
Judg ABP 14:13  And if you should not be able to report the solution to me, then you shall give to me yourselves thirty pieces of fine linen, and thirty robes of clothes. And they said to him, Propound your riddle, and we shall hear it!
Judg NHEBME 14:13  But if you can't explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." And they said to him, "Propose your riddle, we want to hear it."
Judg Rotherha 14:13  but, if ye cannot tell me, then shall, ye, give me thirty linen wraps, and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg LEB 14:13  But if you are unable to explain it to me, you must give me thirty linen garments and thirty festal garments.” So they said to him, “Tell your riddle; let us hear it.”
Judg RNKJV 14:13  But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg Jubilee2 14:13  But if ye cannot declare [it] to me, then ye shall give me thirty sheets and thirty changes of garments. And they said unto him, Put forth thy enigma that we may hear it.
Judg Webster 14:13  But if ye cannot declare [it] to me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, propose thy riddle, that we may hear it.
Judg Darby 14:13  But if ye cannot explain [it] to me, then shall ye give me thirty shirts, and thirty changes of garments. And they said to him, Propound thy riddle, that we may hear it.
Judg ASV 14:13  but if ye cannot declare it unto me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg LITV 14:13  And if you are not able to tell me, then you shall give me thirty linen blouses and thirty changes of garments. And they said to him, Riddle your riddle, and we shall hear it.
Judg Geneva15 14:13  But if you cannot declare it mee, then shall yee giue mee thirty sheetes and thirtie change of garments. And they answered him, Put forth thy riddle, that we may heare it.
Judg CPDV 14:13  But if you are not able to solve it, you shall give me thirty shirts and the same number of tunics.” And they answered him, “Propose the problem, so that we may hear it.”
Judg BBE 14:13  But if you are not able to give me the answer, then you will have to give me thirty linen robes and thirty changes of clothing. And they said to him, Put your hard question and let us see what it is.
Judg DRC 14:13  But if you shall not be able to declare it, you shall give me thirty shirts and the same number of coats. They answered him: Put forth the riddle, that we may hear it.
Judg GodsWord 14:13  But if you can't solve it, you will give me the same things." They responded, "Tell us your riddle! Let's hear it!"
Judg JPS 14:13  but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty linen garments and thirty changes of raiment.' And they said unto him: 'Put forth thy riddle, that we may hear it.'
Judg KJVPCE 14:13  But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg NETfree 14:13  But if you cannot solve it, you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes." They said to him, "Let us hear your riddle."
Judg AB 14:13  And if you cannot tell it me, you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing. And they said to him, Propound your riddle, and we will hear it.
Judg AFV2020 14:13  But if you cannot tell me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothes.” And they said to him, “Put forth your riddle so that we may hear it.”
Judg NHEB 14:13  But if you can't explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." And they said to him, "Propose your riddle, we want to hear it."
Judg NETtext 14:13  But if you cannot solve it, you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes." They said to him, "Let us hear your riddle."
Judg UKJV 14:13  But if all of you cannot declare it me, then shall all of you give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth your riddle, that we may hear it.
Judg KJV 14:13  But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg KJVA 14:13  But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg AKJV 14:13  But if you cannot declare it me, then shall you give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.
Judg RLT 14:13  But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg MKJV 14:13  But if you cannot tell me, then you shall give me thirty linen blouses and thirty changes of garments. And they said to him, Put forth your riddle so that we may hear it.
Judg YLT 14:13  and if ye are not able to declare it to me, then ye have given to me thirty linen shirts, and thirty changes of garments.' And they say to him, `Put forth thy riddle, and we hear it!'
Judg ACV 14:13  but if ye cannot declare it to me, then ye shall give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said to him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Judg VulgSist 14:13  sin autem non potueritis solvere, vos dabitis mihi triginta sindones, et eiusdem numeri tunicas. Qui responderunt ei: Propone problema, ut audiamus.
Judg VulgCont 14:13  sin autem non potueritis solvere, vos dabitis mihi triginta sindones, et eiusdem numeri tunicas. Qui responderunt ei: Propone problema, ut audiamus.
Judg Vulgate 14:13  sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamus
Judg VulgHetz 14:13  sin autem non potueritis solvere, vos dabitis mihi triginta sindones, et eiusdem numeri tunicas. Qui responderunt ei: Propone problema, ut audiamus.
Judg VulgClem 14:13  sin autem non potueritis solvere, vos dabitis mihi triginta sindones, et ejusdem numeri tunicas. Qui responderunt ei : Propone problema, ut audiamus.
Judg CzeBKR 14:13  Jestliže mi pak nebudete moci uhodnouti, dáte vy mně třidceti čechlů a třidcatero roucho proměnné. Kteříž odpověděli jemu: Vydej pohádku svou, ať ji slyšíme.
Judg CzeB21 14:13  Když mi ale nedokážete odpovědět, dáte vy mně třicet košil a třicatery sváteční šaty.“ „Dej nám tu svou hádanku,“ řekli mu na to. „Chceme ji slyšet.“
Judg CzeCEP 14:13  Jestli mi ji však nebudete moci rozluštit, dáte vy mně třicet košil a třicatery sváteční šaty.“ Souhlasili s ním: „Dej nám svou hádanku, ať si ji poslechneme.“
Judg CzeCSP 14:13  Jestliže mi ho ale nebudete schopni oznámit, dáte vy mně třicet košil a třicet proměnných rouch. Řekli mu: Dej nám svou hádanku, poslechneme si ji.