Judg
|
RWebster
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast told a riddle to the children of my people, and hast not told it to me. And he said to her, Behold, I have not told it to my father nor to my mother, and shall I tell it to thee?
|
Judg
|
NHEBJE
|
14:16 |
Samson's wife wept before him, and said, "You just hate me, and do not love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me." And he said to her, "Behold, I haven't told it to my father or my mother, and shall I tell you?"
|
Judg
|
ABP
|
14:16 |
And [4wept 1the 2wife 3of Samson] to him, and said to him, You detest me, and do not love me, because the riddle which you propounded to the sons of my people, you did not explain even it to me. And [2said 3to her 1Samson], Behold, to my father and to my mother I did not report it, and should I report to you?
|
Judg
|
NHEBME
|
14:16 |
Samson's wife wept before him, and said, "You just hate me, and do not love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me." And he said to her, "Behold, I haven't told it to my father or my mother, and shall I tell you?"
|
Judg
|
Rotherha
|
14:16 |
And the wife of Samson wept upon him, and said—Thou dost, altogether hate me, and dost not love me, a riddle, hast thou put forth to the sons of my people, and, unto me, thou hast not told it! And he said to her, Lo! to my own father and mother, have I not told it, and, to thee, shall I tell it?
|
Judg
|
LEB
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and she said, “You must hate me; you do not love me. You told the riddle to ⌞my people⌟, but you have not explained it to me.” He said to her, “I have not explained it to my father and mother. Why should I explain it to you?”
|
Judg
|
RNKJV
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
|
Judg
|
Jubilee2
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him and said, Thou dost only hate me and dost not love me, for thou hast not declared unto me the enigma that thou hast put forth unto the sons of my people. And he said unto her, Behold, I have not told [it] to my father nor my mother, and must I tell [it to] thee?
|
Judg
|
Webster
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast proposed a riddle to the children of my people, and hast not told [it] to me. And he said to her, Behold, I have not told [it] to my father nor to my mother, and shall I tell [it] to thee?
|
Judg
|
Darby
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not. Thou hast propounded the riddle to the children of my people, and hast not explained it to me. And he said to her, Behold, I have not explained it to my father nor my mother, and shall I explain it to thee?
|
Judg
|
ASV
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?
|
Judg
|
LITV
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, You only hate me, and do not love me . You have riddled the riddle to the sons of my people, and you have not declared it to me. And he said to her, Behold, I have not declared it to my father and to my mother, and shall I declare it to you?
|
Judg
|
Geneva15
|
14:16 |
And Samsons wife wept before him, and said, Surely thou hatest mee and louest mee not: for thou hast put forth a riddle vnto the children of my people, and hast not told it mee. And hee sayd vnto her, Beholde, I haue not told it my father, nor my mother, and shall I tell it thee?
|
Judg
|
CPDV
|
14:16 |
And she shed tears before Samson, and she complained, saying: “You hate me, and you do not love me. That is why you do not want to explain to me the problem, which you have proposed to the sons of my people.” But he responded: “I was not willing to reveal it to my father and mother. And so, how can I reveal it to you?”
|
Judg
|
BBE
|
14:16 |
Then Samson's wife, weeping over him, said, Truly you have no love for me but only hate; you have put a hard question to the children of my people and have not given me the answer. And he said to her, See, I have not given the answer even to my father or my mother; am I to give it to you?
|
Judg
|
DRC
|
14:16 |
So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle, which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother: and how can I tell it to thee?
|
Judg
|
GodsWord
|
14:16 |
So Samson's wife cried on his shoulder. She said, "You hate me! You don't really love me! You gave my friends a riddle and didn't tell me the answer." Samson replied, "I haven't even told my father and mother, so why should I tell you?"
|
Judg
|
JPS
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said: 'Thou dost but hate me, and lovest me not; thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and wilt thou not tell it me?' And he said unto her: 'Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?'
|
Judg
|
KJVPCE
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
|
Judg
|
NETfree
|
14:16 |
So Samson's bride cried on his shoulder and said, "You must hate me; you do not love me! You told the young men a riddle, but you have not told me the solution." He said to her, "Look, I have not even told my father or mother. Do you really expect me to tell you?"
|
Judg
|
AB
|
14:16 |
And Sampson's wife wept before him, and said, You just hate me! You don't love me! For the riddle which you have propounded to the children of my people you have not told me. And Sampson said to her, If I have not told it to my father and my mother, shall I tell it to you?
|
Judg
|
AFV2020
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and said, “You only hate me, and do not love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and have not told it to me.” And he said to her, “Behold, I have not told my father nor my mother, and shall I tell you?”
|
Judg
|
NHEB
|
14:16 |
Samson's wife wept before him, and said, "You just hate me, and do not love me. You have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me." And he said to her, "Behold, I haven't told it to my father or my mother, and shall I tell you?"
|
Judg
|
NETtext
|
14:16 |
So Samson's bride cried on his shoulder and said, "You must hate me; you do not love me! You told the young men a riddle, but you have not told me the solution." He said to her, "Look, I have not even told my father or mother. Do you really expect me to tell you?"
|
Judg
|
UKJV
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, You do but hate me, and love me not: you have put forth a riddle unto the children of my people, and have not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it you?
|
Judg
|
KJV
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
|
Judg
|
KJVA
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
|
Judg
|
AKJV
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, You do but hate me, and love me not: you have put forth a riddle to the children of my people, and have not told it me. And he said to her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it you?
|
Judg
|
RLT
|
14:16 |
And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?
|
Judg
|
MKJV
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, You only hate me, and do not love me. You have put forth a riddle to the sons of my people, and have not told it to me. And he said to her, Behold, I have not told my father nor to my mother, and shall I tell you?
|
Judg
|
YLT
|
14:16 |
And Samson's wife weepeth for it, and saith, `Thou hast only hated me, and hast not loved me; the riddle thou hast put forth to the sons of my people--and to me thou hast not declared it;' and he saith to her, `Lo, to my father and to my mother I have not declared it --and to thee I declare it !'
|
Judg
|
ACV
|
14:16 |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou do but hate me, and not love me. Thou have put forth a riddle to the sons of my people, and have not told it to me. And he said to her, Behold, I have not told it to my father nor my mother, and shall I tell thee?
|