Judg
|
RWebster
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death;
|
Judg
|
NHEBJE
|
16:16 |
It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
|
Judg
|
ABP
|
16:16 |
And it came to pass when she worked him by her words the whole night, and troubled him, so that he was faint-hearted unto death.
|
Judg
|
NHEBME
|
16:16 |
It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
|
Judg
|
Rotherha
|
16:16 |
And it came to pass, when she urged him with her words continually, and pressed him, that his soul became impatient, unto death;
|
Judg
|
LEB
|
16:16 |
And because she nagged him day after day with her words, and pestered him, ⌞his soul grew impatient to the point of death⌟.
|
Judg
|
RNKJV
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
Jubilee2
|
16:16 |
And it came to pass that, pressing and grinding him daily with her words, his soul [was reduced] unto mortal anguish.
|
Judg
|
Webster
|
16:16 |
And it came to pass when she pressed him daily with her words, and urged him, [so] that his soul was vexed to death;
|
Judg
|
Darby
|
16:16 |
And it came to pass when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
ASV
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.
|
Judg
|
LITV
|
16:16 |
And it happened, because she distressed him with her words all the days, and urged him; and his soul was grieved to death,
|
Judg
|
Geneva15
|
16:16 |
And because shee was importunate vpon him with her wordes continually, and vexed him, his soule was pained vnto the death.
|
Judg
|
CPDV
|
16:16 |
And when she had been very troublesome to him, and over many days had continually stayed nearby, giving him no time to rest, his soul was faint, and he was weary, even unto death.
|
Judg
|
BBE
|
16:16 |
So day after day she gave him no peace, for ever questioning him till his soul was troubled to death.
|
Judg
|
DRC
|
16:16 |
And when she pressed him much, and continually hung upon him for many days, giving him no time to rest, his soul fainted away, and was wearied even unto death.
|
Judg
|
GodsWord
|
16:16 |
Every day she made his life miserable with her questions. She pestered him until he wished he were dead.
|
Judg
|
JPS
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.
|
Judg
|
KJVPCE
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
NETfree
|
16:16 |
She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.
|
Judg
|
AB
|
16:16 |
And it came to pass as she pressed him sore with her words continually, and pestered him, that his spirit failed almost to death.
|
Judg
|
AFV2020
|
16:16 |
And it came to pass because she distressed him with her words daily and urged him, his soul was grieved to death.
|
Judg
|
NHEB
|
16:16 |
It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
|
Judg
|
NETtext
|
16:16 |
She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.
|
Judg
|
UKJV
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
KJV
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
KJVA
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
AKJV
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death;
|
Judg
|
RLT
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
|
Judg
|
MKJV
|
16:16 |
And it happened because she distressed him with her words daily, and urged him; and his soul was grieved to death.
|
Judg
|
YLT
|
16:16 |
And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,
|
Judg
|
ACV
|
16:16 |
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed to death.
|