Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 17:10  And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy sustenance. So the Levite went in.
Judg NHEBJE 17:10  Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.
Judg ABP 17:10  And [2said 3to him 1Micah], Sit down with me, and become to me as a father and as priest, and I will give to you ten silver pieces for days, and a pair of clothes, and the things for your means of life.
Judg NHEBME 17:10  Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.
Judg Rotherha 17:10  And Micah said unto him—Dwell with me, and be to me a father and a priest, and, I, will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy sustenance. So the Levite went.
Judg LEB 17:10  And Micah said to him, “Stay with me and be to me a father and a priest, and I will give to you ten pieces of silver a year, a set of clothes, and your food.” So the Levite went with him.
Judg RNKJV 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg Jubilee2 17:10  Then Micah said unto him, Dwell with me and be a father and a priest unto me, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year and the ordinary apparel and thy food. So the Levite went in.
Judg Webster 17:10  And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg Darby 17:10  And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee yearly ten silver-pieces, and a suit of garments, and thy victuals. And the Levite went in.
Judg ASV 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg LITV 17:10  And Micah said to him, Live with me, and be a father and a priest to me. I will give you ten silver pieces for the days, and an order of garments, and your upkeep. And the Levite went in.
Judg Geneva15 17:10  Then Michah said vnto him, Dwell with me, and be vnto me a father and a Priest, and I will giue thee ten shekels of siluer by yeere, and a sute of apparell, and thy meate and drinke. So the Leuite went in.
Judg CPDV 17:10  And Micah said: “Stay with me. And you shall be to me like a parent and a priest. And I will give to you, each year, ten silver coins, and a double-layered garment, and whatever provisions are necessary.”
Judg BBE 17:10  Then Micah said to him, Make your living-place with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver a year and your clothing and food.
Judg DRC 17:10  And Michas said: Stay with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee every year ten pieces of silver, and a double suit of apparel, and thy victuals.
Judg GodsWord 17:10  Micah told him, "Stay with me! Be a father and a priest to me. I'll give you ten pieces of silver a year, a set of clothes, and your room and board." The Levite accepted the offer
Judg JPS 17:10  And Micah said unto him: 'Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals.' So the Levite went in.
Judg KJVPCE 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg NETfree 17:10  Micah said to him, "Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food."
Judg AB 17:10  And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest; and I will give you ten pieces of silver by the year, and a change of clothing, and your living.
Judg AFV2020 17:10  And Micah said to him, "Live with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of clothes, and your food." And the Levite went in.
Judg NHEB 17:10  Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.
Judg NETtext 17:10  Micah said to him, "Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food."
Judg UKJV 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and your victuals. So the Levite went in.
Judg KJV 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg KJVA 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg AKJV 17:10  And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and your victuals. So the Levite went in.
Judg RLT 17:10  And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
Judg MKJV 17:10  And Micah said to him, Live with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of clothes, and your food. And the Levite went in.
Judg YLT 17:10  And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;' and the Levite goeth in .
Judg ACV 17:10  And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy food. So the Levite went in.
Judg VulgSist 17:10  Dixitque Michas: Mane apud me, et esto mihi parens ac sacerdos: daboque tibi per annos singulos decem argenteos, ac vestem duplicem, et quae ad victum sunt necessaria.
Judg VulgCont 17:10  Dixitque Michas: Mane apud me, et esto mihi parens ac sacerdos: daboque tibi per annos singulos decem argenteos, ac vestem duplicem, et quæ ad victum sunt necessaria.
Judg Vulgate 17:10  mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sunt
Judg VulgHetz 17:10  Dixitque Michas: Mane apud me, et esto mihi parens ac sacerdos: daboque tibi per annos singulos decem argenteos, ac vestem duplicem, et quæ ad victum sunt necessaria.
Judg VulgClem 17:10  Dixitque Michas : Mane apud me, et esto mihi parens ac sacerdos : daboque tibi per annos singulos decem argenteos, ac vestem duplicem, et quæ ad victum sunt necessaria.
Judg CzeBKR 17:10  I řekl jemu Mícha: Zůstaň u mne, a buď mi za otce a za kněze, a buduť dávati deset stříbrných na každý rok, a dvoje roucho i stravu tvou. I šel Levíta.
Judg CzeB21 17:10  „Zůstaň u mě,“ řekl mu Míka. „Dělej mi otce a kněze za deset šekelů stříbra ročně a k tomu ošacení a stravu.“
Judg CzeCEP 17:10  Míka mu navrhl: „Zůstaň u mne a budeš mi otcem a knězem. Budu ti za to dávat deset šekelů stříbra ročně, ošacení a stravu.“ Lévijec na to přistoupil.
Judg CzeCSP 17:10  Nato mu Míka řekl: Zůstaň se mnou a buď mi otcem a knězem. Já ti dám deset šekelů stříbra na rok, ⌈řádné ošacení⌉ a stravu. Lévita tedy šel.