Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg NHEBJE 17:11  The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg ABP 17:11  And [3went 1the 2Levite], and he began to sojourn by the man. And [3became 1the 2young man] to him as one of his sons.
Judg NHEBME 17:11  The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg Rotherha 17:11  And the Levite was content to dwell with the man,—and the young man became to him, as one of his sons.
Judg LEB 17:11  The Levite agreed to stay with the man; and the young man became as one of his sons.
Judg RNKJV 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg Jubilee2 17:11  And the Levite was content to dwell with the man, and the young man was unto him as one of his sons.
Judg Webster 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg Darby 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg ASV 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg LITV 17:11  And the Levite was willing to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
Judg Geneva15 17:11  And the Leuite was content to dwel with the man, and the yong man was vnto him as one of his owne sonnes.
Judg CPDV 17:11  He agreed, and he stayed with the man. And he was to him like one of his sons.
Judg BBE 17:11  And the Levite said he would make his living-place with the man, and he became to him as one of his sons.
Judg DRC 17:11  He was content, and abode with the man, and was unto him as one of his sons.
Judg GodsWord 17:11  and agreed to live with Micah. The young man became like one of Micah's sons.
Judg JPS 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg KJVPCE 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg NETfree 17:11  So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
Judg AB 17:11  And the Levite went and began to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg AFV2020 17:11  And the Levite was content to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
Judg NHEB 17:11  The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg NETtext 17:11  So the Levite agreed to stay with the man; the young man was like a son to Micah.
Judg UKJV 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg KJV 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg KJVA 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg AKJV 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons.
Judg RLT 17:11  And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Judg MKJV 17:11  And the Levite was content to live with the man, and the young man was to him as one of his sons.
Judg YLT 17:11  And the Levite is willing to dwell with the man, and the young man is to him as one of his sons.
Judg ACV 17:11  And the Levite was content to dwell with the man, and the young man was to him as one of his sons.
Judg VulgSist 17:11  Acquievit, et mansit apud hominem, fuitque illi quasi unus de filiis.
Judg VulgCont 17:11  Acquievit, et mansit apud hominem, fuitque illi quasi unus de filiis.
Judg Vulgate 17:11  adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filiis
Judg VulgHetz 17:11  Acquievit, et mansit apud hominem, fuitque illi quasi unus de filiis.
Judg VulgClem 17:11  Acquievit, et mansit apud hominem, fuitque illi quasi unus de filiis.
Judg CzeBKR 17:11  Líbilo se pak Levítovi zůstati u muže toho, a byl u něho mládenec ten, jako jeden z synů jeho.
Judg CzeB21 17:11  A levita u něj ochotně zůstal; ten mladík pak byl pro Míku jako jeden z jeho synů.
Judg CzeCEP 17:11  Přivolil zůstat u toho muže. A byl mu mládenec jako jeden z jeho synů.
Judg CzeCSP 17:11  A lévita byl ochoten u toho muže zůstat. Ten mládenec pro něho byl jako jeden z jeho synů.