Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 17:13  Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for my priest.
Judg NHEBJE 17:13  Then Micah said, "Now I know that Jehovah will do good to me, seeing I have a Levite as my priest."
Judg ABP 17:13  And Micah said, Now I know that [2did good 3to me 1the lord], for [3became 4to me 1the 2Levite] for a priest.
Judg NHEBME 17:13  Then Micah said, "Now I know that the Lord will do good to me, seeing I have a Levite as my priest."
Judg Rotherha 17:13  Then said Micah—Now, I know that Yahweh will do me good,—seeing I have a Levite as my priest.
Judg LEB 17:13  And Micah said, “Now I know Yahweh will make me prosperous, because the Levite has become my priest.”
Judg RNKJV 17:13  Then said Micah, Now know I that יהוה will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg Jubilee2 17:13  Then Micah said, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite as my priest.:
Judg Webster 17:13  Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for [my] priest.
Judg Darby 17:13  Then said Micah, Now I know that Jehovah will do me good, because I have the Levite for priest.
Judg ASV 17:13  Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg LITV 17:13  And Micah said, Now I know that Jehovah will do me good, for the Levite is a priest to me.
Judg Geneva15 17:13  Then said Michah, Nowe I know that the Lord will be good vnto me, seeing I haue a Leuite to my Priest.
Judg CPDV 17:13  saying: “Now I know that God will be good to me, since I have a priest from the stock of the Levites.”
Judg BBE 17:13  Then Micah said, Now I am certain that the Lord will do me good, seeing that the Levite has become my priest.
Judg DRC 17:13  Now I know God will do me good, since I have a priest of the race of the Levites.
Judg GodsWord 17:13  Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me. I have a Levite for my priest."
Judg JPS 17:13  Then said Micah: 'Now know I that HaShem will do me good, seeing I have a Levite as my priest.'
Judg KJVPCE 17:13  Then said Micah, Now know I that the Lord will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg NETfree 17:13  Micah said, "Now I know God will make me rich, because I have this Levite as my priest."
Judg AB 17:13  And Micah said, Now I know that the Lord will do me good, because a Levite has become my priest.
Judg AFV2020 17:13  Then Micah said, "Now I know that the LORD will do me good since I have a Levite as my priest."
Judg NHEB 17:13  Then Micah said, "Now I know that the Lord will do good to me, seeing I have a Levite as my priest."
Judg NETtext 17:13  Micah said, "Now I know God will make me rich, because I have this Levite as my priest."
Judg UKJV 17:13  Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg KJV 17:13  Then said Micah, Now know I that the Lord will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg KJVA 17:13  Then said Micah, Now know I that the Lord will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg AKJV 17:13  Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg RLT 17:13  Then said Micah, Now know I that Yhwh will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Judg MKJV 17:13  Then Micah said, Now I know that the LORD will do me good, since I have a Levite as my priest.
Judg YLT 17:13  and Micah saith, `Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.'
Judg ACV 17:13  Then Micah said, Now I know that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite for my priest.
Judg VulgSist 17:13  Nunc scio, dicens, quod benefaciet mihi Deus habenti Levitici generis sacerdotem.
Judg VulgCont 17:13  Nunc scio, dicens, quod benefaciet mihi Deus habenti Levitici generis sacerdotem.
Judg Vulgate 17:13  nunc scio dicens quod bene mihi faciat Deus habenti levitici generis sacerdotem
Judg VulgHetz 17:13  Nunc scio, dicens, quod benefaciet mihi Deus habenti Levitici generis sacerdotem.
Judg VulgClem 17:13  Nunc scio, dicens, quod benefaciet mihi Deus habenti Levitici generis sacerdotem.
Judg CzeBKR 17:13  Řekl pak Mícha: Nyníť vím, že mi dobře učiní Hospodin, proto že mám toho Levítu za kněze.
Judg CzeB21 17:13  Míka si říkal: „Teď ke mně Hospodin určitě bude dobrotivý – vždyť mám za kněze levitu!“
Judg CzeCEP 17:13  Míka si řekl: „Nyní vím, že mi Hospodin bude prokazovat dobro, neboť mám za kněze lévijce.“
Judg CzeCSP 17:13  Míka tehdy řekl: Nyní jsem poznal, že mi Hospodin bude prokazovat dobro, protože se u mě stal knězem ten lévita.