Judg
|
RWebster
|
19:27 |
And her lord rose in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine had fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
NHEBJE
|
19:27 |
Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.
|
Judg
|
ABP
|
19:27 |
And [2rose up 1her master] in the morning, and he opened the doors of the house, and he came forth to depart into his way. And behold, the woman, his concubine, was fallen by the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
NHEBME
|
19:27 |
Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.
|
Judg
|
Rotherha
|
19:27 |
So then her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went forth, to go on his journey,—when lo! the woman, his concubine, fallen at the entrance of the house, with her hands upon the threshold.
|
Judg
|
LEB
|
19:27 |
In the morning her master got up, and he opened the doors of the house and went out to go on his journey, and behold, his concubine was falling at the entrance of the house, with her hand on the threshold.
|
Judg
|
RNKJV
|
19:27 |
And her master rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
Jubilee2
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning and opened the doors of the house and went out to go his way, and behold, the woman his, concubine, was fallen down [at] the door of the house with her hands upon the threshold.
|
Judg
|
Webster
|
19:27 |
And her lord rose in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and behold, the woman his concubine had fallen down [at] the door of the house, and her hands [were] upon the threshhold.
|
Judg
|
Darby
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the door of the house, and went out to go his way, and behold, there lay the woman his concubine at the entrance of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
ASV
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands upon the threshold.
|
Judg
|
LITV
|
19:27 |
And her master rose up in the morning, and opened the door of the house, and went out to go his way. And behold, the woman, his concubine, had fallen at the door of the house, and her hands were on the threshold.
|
Judg
|
Geneva15
|
19:27 |
And her lorde arose in the morning, and opened the doores of the house, and went out to goe his way, and beholde, the woman his concubine was dead at the doore of the house and her handes lay vpon the thresholde.
|
Judg
|
CPDV
|
19:27 |
When morning came, the man arose, and he opened the door, so that he might complete the journey that he had begun. And behold, his mate was lying before the door, with her hands reaching out to the threshold.
|
Judg
|
BBE
|
19:27 |
In the morning her master got up, and opening the door of the house went out to go on his way; and he saw his servant-wife stretched on the earth at the door of the house with her hands on the step.
|
Judg
|
DRC
|
19:27 |
And in the morning the man arose, and opened the door, that he might end the journey he had begun: and behold his concubine lay before the door with her hands spread on the threshold.
|
Judg
|
GodsWord
|
19:27 |
Her husband got up in the morning, opened the doors of the house, and was about to leave. His wife (that is, his concubine) was lying at the door of the house with her hands on the doorstep.
|
Judg
|
JPS
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands upon the threshold.
|
Judg
|
KJVPCE
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
NETfree
|
19:27 |
When her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the woman, his concubine, sprawled out on the doorstep of the house with her hands on the threshold.
|
Judg
|
AB
|
19:27 |
And her husband rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went forth to go on his journey; and behold, the woman his concubine had fallen down by the doors of the house, and her hands were on the threshold.
|
Judg
|
AFV2020
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning and opened the doors of the house and went out to go his way. And behold, the woman, his concubine, had fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
NHEB
|
19:27 |
Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.
|
Judg
|
NETtext
|
19:27 |
When her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the woman, his concubine, sprawled out on the doorstep of the house with her hands on the threshold.
|
Judg
|
UKJV
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
KJV
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
KJVA
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
AKJV
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were on the threshold.
|
Judg
|
RLT
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
MKJV
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning and opened the doors of the house and went out to go his way. And behold, the woman, his concubine, had fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
|
Judg
|
YLT
|
19:27 |
And her lord riseth in the morning, and openeth the doors of the house, and goeth out to go on his way, and lo, the woman, his concubine, is fallen at the opening of the house, and her hands are on the threshold,
|
Judg
|
ACV
|
19:27 |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way, and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands upon the threshold.
|