Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 2:7  And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Judg NHEBJE 2:7  The people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had worked for Israel.
Judg ABP 2:7  And [3served 1the 2people] to the lord all the days of Joshua, and all the days of the elders, as many as prolonged their days with Joshua, as many as knew every [2work 3of the lord 1great] which he did to Israel.
Judg NHEBME 2:7  The people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the Lord that he had worked for Israel.
Judg Rotherha 2:7  And the people served Yahweh all the days of Joshua,—and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh which he had wrought for Israel.
Judg LEB 2:7  And the people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who saw all the great work Yahweh had done for Israel.
Judg RNKJV 2:7  And the people served יהוה all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of יהוה, that he did for Israel.
Judg Jubilee2 2:7  And the people had served the LORD all the days of Joshua and all the days of the elders that outlived Joshua who had seen all the great works of the LORD that he had done with Israel.
Judg Webster 2:7  And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Judg Darby 2:7  And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, who had seen all the great works of Jehovah, which he had done for Israel.
Judg ASV 2:7  And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel.
Judg LITV 2:7  And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged their days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He had done for Israel.
Judg Geneva15 2:7  And the people had serued the Lord al the dayes of Ioshua, and all the dayes of the Elders that outliued Ioshua, which had seene all the great works of the Lord that he did for Israel.
Judg CPDV 2:7  And they served the Lord, during all his days, and during all the days of the elders, who lived for a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel.
Judg BBE 2:7  And the people were true to the Lord all the days of Joshua, and all the days of the responsible men who were still living after the death of Joshua, and had seen all the great work of the Lord which he had done for Israel.
Judg DRC 2:7  And they served the Lord all his days, and the days of the ancients, that lived a long time after him, and who knew all the works of the Lord, which he had done for Israel.
Judg GodsWord 2:7  The people served the LORD throughout Joshua's lifetime and throughout the lifetimes of the leaders who had outlived him and who had seen all the spectacular works the LORD had done for Israel.
Judg JPS 2:7  And the people served HaShem all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of HaShem, that He had wrought for Israel.
Judg KJVPCE 2:7  And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord, that he did for Israel.
Judg NETfree 2:7  The people worshiped the LORD throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the LORD had done for Israel.
Judg AB 2:7  And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that lived many days with Joshua, as many as knew all the great work of the Lord, what things He had done in Israel.
Judg AFV2020 2:7  And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD that He did for Israel.
Judg NHEB 2:7  The people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the Lord that he had worked for Israel.
Judg NETtext 2:7  The people worshiped the LORD throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had witnessed all the great things the LORD had done for Israel.
Judg UKJV 2:7  And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Judg KJV 2:7  And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord, that he did for Israel.
Judg KJVA 2:7  And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord, that he did for Israel.
Judg AKJV 2:7  And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Judg RLT 2:7  And the people served Yhwh all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of Yhwh, that he did for Israel.
Judg MKJV 2:7  And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD that He did for Israel.
Judg YLT 2:7  and the people serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He did to Israel.
Judg ACV 2:7  And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel.
Judg VulgSist 2:7  servieruntque Domino cunctis diebus eius, et seniorum, qui longo post eum vixerunt tempore, et noverant omnia opera Domini, quae fecerat cum Israel.
Judg VulgCont 2:7  servieruntque Domino cunctis diebus eius, et seniorum, qui longo post eum vixerunt tempore, et noverant omnia opera Domini, quæ fecerat cum Israel.
Judg Vulgate 2:7  servieruntque Domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera Domini quae fecerat cum Israhel
Judg VulgHetz 2:7  servieruntque Domino cunctis diebus eius, et seniorum, qui longo post eum vixerunt tempore, et noverant omnia opera Domini, quæ fecerat cum Israel.
Judg VulgClem 2:7  servieruntque Domino cunctis diebus ejus, et seniorum, qui longo post eum vixerunt tempore, et noverant omnia opera Domini quæ fecerat cum Israël.
Judg CzeBKR 2:7  I sloužil lid Hospodinu po všecky dny Jozue, a po všecky dny starších, kteříž dlouho živi byli po Jozue, jenž viděli všecky skutky veliké Hospodinovy, kteréž učinil Izraelovi.
Judg CzeB21 2:7  Lid sloužil Hospodinu po všechny dny Jozuovy i po všechny dny stařešinů, kteří Jozua přežili a viděli všechny ty veliké věci, které Hospodin pro Izrael vykonal.
Judg CzeCEP 2:7  Lid sloužil Hospodinu po všechny dny Jozuovy a po celou dobu života starších, kteří Jozua přežili a viděli celé velké Hospodinovo dílo, které pro Izraele vykonal.
Judg CzeCSP 2:7  Lid sloužil Hospodinu po všechny Jozuovy dny a všechny dny starších, kteří ⌈Jozua přežili⌉ a kteří spatřili celé to velké Hospodinovo dílo, jež vykonal pro Izrael.