Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg NHEBJE 20:5  The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she is dead.
Judg ABP 20:5  And [3rose up 4against 5me 1the 2men], the ones of Gibeah, and they encircled upon me, upon the house at night; and [3me 1they wanted 2to kill], and [2my concubine 1they humbled], and sported with her, and she died.
Judg NHEBME 20:5  The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she is dead.
Judg Rotherha 20:5  And the owners of Gibeah rose up against me, and beset the house, for my sake, by night,—me, they thought to slay, and, my concubine, they so humbled, that she died.
Judg LEB 20:5  The lords of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she died.
Judg RNKJV 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg Jubilee2 20:5  And the men of Gibeah rose up against me and beset the house round about upon me by night [and] thought to have slain me, and they have forced my concubine in such a manner that she is dead.
Judg Webster 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg Darby 20:5  And the citizens of Gibeah rose against me, and surrounded the house because of me, by night; they thought to slay me, and my concubine have they humbled so that she died.
Judg ASV 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
Judg LITV 20:5  And the men of Gibeah rose up against me. And they went around the house against me at night; they had in mind to kill me, and they raped my concubine, and she died.
Judg Geneva15 20:5  And the men of Gibeah arose against me, and beset the house round about vpon mee by night, thinking to haue slaine me, and haue forced my concubine that she is dead.
Judg CPDV 20:5  And behold, the men of that city, at night, surrounded the house in which I was staying, intending to kill me. And they abused my wife with such an incredible fury of lust that in the end she died.
Judg BBE 20:5  And the townsmen of Gibeah came together against me, going round the house on all sides by night; it was their purpose to put me to death, and my servant-wife was violently used by them and is dead.
Judg DRC 20:5  And behold the men of that city, in the night beset the house wherein I was, intending to kill me, and abused my wife with an incredible fury of lust, so that at last she died.
Judg GodsWord 20:5  The citizens of Gibeah came to attack me. They surrounded the house where I was staying that night. They intended to kill me, but instead, they raped my concubine until she died.
Judg JPS 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.
Judg KJVPCE 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg NETfree 20:5  The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
Judg AB 20:5  And the men of Gibeah rose up against me, and surrounded the house by night against me; they wanted to kill me, and they have humbled my concubine, and she is dead.
Judg AFV2020 20:5  And the men of Gibeah rose up against me and set upon the house all around me at night. They intended to kill me. And they raped my concubine, and she is dead.
Judg NHEB 20:5  The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she is dead.
Judg NETtext 20:5  The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
Judg UKJV 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg KJV 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg KJVA 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg AKJV 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about on me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg RLT 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
Judg MKJV 20:5  And the men of Gibeah rose against me and set upon the house all around me at night. They intended to kill me. And they raped my concubine, and she is dead.
Judg YLT 20:5  and rise against me do the masters of Gibeah--and they go round the house against me by night--me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth;
Judg ACV 20:5  And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night. They thought to have me slain, and they forced my concubine, and she is dead.
Judg VulgSist 20:5  et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum, in qua manebam, volentes me occidere, et uxorem meam incredibili furore libidinis vexantes, denique mortua est.
Judg VulgCont 20:5  et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum, in qua manebam, volentes me occidere, et uxorem meam incredibili furore libidinis vexantes, denique mortua est.
Judg Vulgate 20:5  et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum in qua manebam volentes me occidere et uxorem meam incredibili libidinis furore vexantes denique mortua est
Judg VulgHetz 20:5  et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum, in qua manebam, volentes me occidere, et uxorem meam incredibili furore libidinis vexantes, denique mortua est.
Judg VulgClem 20:5  et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum in qua manebam, volentes me occidere, et uxorem meam incredibili furore libidinis vexantes, denique mortua est.
Judg CzeBKR 20:5  Tedy povstavše proti mně muži Gabaa, obklíčili mne v domě v noci, myslíce mne zamordovati, ženinu pak mou trápili, tak že umřela.
Judg CzeB21 20:5  Gibejští měšťané mě ale tu noc napadli. Obklíčili mě v domě a chtěli mě zavraždit. Mou družku znásilnili tak, že zemřela.
Judg CzeCEP 20:5  Gibejští občané však proti mně povstali a obklíčili mě v noci v tom domě. Měli v úmyslu mě zavraždit. A mou ženinu zneužili tak, že zemřela.
Judg CzeCSP 20:5  Občané Gibeje však proti mně povstali a obklíčili kvůli mně v noci dům. Mě zamýšleli zabít a mou konkubínu ponižovali, až zemřela.