Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 21:11  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg NHEBJE 21:11  This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has slept with a man."
Judg ABP 21:11  And this is the word which you shall do. Every male and every woman knowing the marriage-bed of a man you shall devote to consumption.
Judg NHEBME 21:11  This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has slept with a man."
Judg Rotherha 21:11  And, this, is the thing that ye shall do,—Every male, and every woman that hath cohabited with man, shall ye devote to destruction.
Judg LEB 21:11  This is the thing you will do: ⌞you will destroy⌟ every man and ⌞every woman who had sex with a man⌟.”
Judg RNKJV 21:11  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg Jubilee2 21:11  And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male and every woman that has lain with a man.
Judg Webster 21:11  And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg Darby 21:11  And this is the thing which ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain with man.
Judg ASV 21:11  And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg LITV 21:11  And this is the thing which you shall do. You shall destroy every male and every woman who has been known by lying with a male.
Judg Geneva15 21:11  And this is it that ye shall do: ye shall vtterly destroye all the males and all the women that haue lien by men.
Judg CPDV 21:11  And this shall be what you ought to do: “Every one of the male gender, as well as all the women who have known men, shall be put to death. But the virgins you shall reserve.”
Judg BBE 21:11  And this is what you are to do: every male, and every woman who has had sex relations with a man, you are to put to the curse, but you are to keep safe the virgins. And they did so.
Judg DRC 21:11  And this is what you shall observe: Every male, and all women that have known men, you shall kill, but the virgins you shall save.
Judg GodsWord 21:11  These are your directions: Claim every female who has gone to bed with a man, and claim every male. Claim them for the LORD by destroying them."
Judg JPS 21:11  And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.'
Judg KJVPCE 21:11  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg NETfree 21:11  Do this: exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. But spare the lives of any virgins." So they did as instructed.
Judg AB 21:11  And this shall you do: every male and every woman that has known the lying with a man you shall devote to destruction, but the virgins you shall save alive: and they did so.
Judg AFV2020 21:11  And this is the thing that you shall do. You shall utterly destroy every male and every woman who has lain with man."
Judg NHEB 21:11  This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has slept with a man."
Judg NETtext 21:11  Do this: exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. But spare the lives of any virgins." So they did as instructed.
Judg UKJV 21:11  And this is the thing that all of you shall do, All of you shall utterly destroy every male, and every woman that has lain by man.
Judg KJV 21:11  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg KJVA 21:11  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg AKJV 21:11  And this is the thing that you shall do, You shall utterly destroy every male, and every woman that has lain by man.
Judg RLT 21:11  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Judg MKJV 21:11  And this is the thing that you shall do. You shall utterly destroy every male and every woman who has lain with man.
Judg YLT 21:11  And this is the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.'
Judg ACV 21:11  And this is the thing that ye shall do: Ye shall utterly destroy every male, and every woman that has lain by man.
Judg VulgSist 21:11  Et hoc erit quod observare debebitis: Omne generis masculini, et mulieres, quae cognoverunt viros, interficite, virgines autem reservate.
Judg VulgCont 21:11  Et hoc erit quod observare debebitis: Omne generis masculini, et mulieres, quæ cognoverunt viros, interficite, virgines autem reservate.
Judg Vulgate 21:11  et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficite
Judg VulgHetz 21:11  Et hoc erit quod observare debebitis: Omne generis masculini, et mulieres, quæ cognoverunt viros, interficite, virgines autem reservate.
Judg VulgClem 21:11  Et hoc erit quod observare debebitis : omne generis masculini, et mulieres quæ cognoverunt viros, interficite ; virgines autem reservate.
Judg CzeBKR 21:11  Toto pak učiníte: Všecky mužského pohlaví, a každou ženu, kteráž muže poznala, zamordujete.
Judg CzeB21 21:11  Toto je úkol, který splníte: Každého muže i každou ženu, která poznala muže, pobijte.“
Judg CzeCEP 21:11  Toto je úkol, který máte splnit: Vyhubíte jako klaté všechny mužského pohlaví i každou ženu, která poznala muže a obcovala s ním.“
Judg CzeCSP 21:11  Toto je věc, kterou učiníte každému muži a každé ženě, která poznala ulehnutí s mužem -- zasvětíte je zkáze.