Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 21:15  And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Judg NHEBJE 21:15  The people grieved for Benjamin, because Jehovah had made a gap in the tribes of Israel.
Judg ABP 21:15  And the people were comforted concerning Benjamin, for [3made 1the 2 lord] a breach among the tribes of Israel.
Judg NHEBME 21:15  The people grieved for Benjamin, because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.
Judg Rotherha 21:15  Now, the assembly, had grieved for Benjamin,—because Yahweh had made a breach, in the tribes of Israel.
Judg LEB 21:15  And the people felt sorry for Benjamin because ⌞Yahweh weakened the tribes of Israel⌟.
Judg RNKJV 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that יהוה had made a breach in the tribes of Israel.
Judg Jubilee2 21:15  And the people repented over Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Judg Webster 21:15  And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Judg Darby 21:15  And the people repented them for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
Judg ASV 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
Judg LITV 21:15  And the people repented as to Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
Judg Geneva15 21:15  And the people were sorie for Beniamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
Judg CPDV 21:15  And all of Israel was very saddened, and they did penance for destroying one tribe out of Israel.
Judg BBE 21:15  And the people were moved with pity for Benjamin, because the Lord had let his wrath loose on the tribes of Israel.
Judg DRC 21:15  And all Israel was very sorry, and repented for the destroying of one tribe out of Israel.
Judg GodsWord 21:15  The congregation felt sorry for the people of Benjamin because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel.
Judg JPS 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that HaShem had made a breach in the tribes of Israel.
Judg KJVPCE 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
Judg NETfree 21:15  The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes.
Judg AB 21:15  And the people grieved for Benjamin, because the Lord had made a void in the tribes of Israel.
Judg AFV2020 21:15  And the people repented themselves for Benjamin because the LORD had made a break in the tribes of Israel.
Judg NHEB 21:15  The people grieved for Benjamin, because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.
Judg NETtext 21:15  The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes.
Judg UKJV 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Judg KJV 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
Judg KJVA 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
Judg AKJV 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Judg RLT 21:15  And the people repented them for Benjamin, because that Yhwh had made a breach in the tribes of Israel.
Judg MKJV 21:15  And the people repented themselves for Benjamin, because the LORD had made a break in the tribes of Israel.
Judg YLT 21:15  And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
Judg ACV 21:15  And the people regretted for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
Judg VulgSist 21:15  Universusque Israel valde doluit, et egit poenitentiam super interfectione unius tribus ex Israel.
Judg VulgCont 21:15  Universusque Israel valde doluit, et egit pœnitentiam super interfectione unius tribus ex Israel.
Judg Vulgate 21:15  universusque Israhel valde doluit et egit paenitudinem super interfectione unius tribus ex Israhel
Judg VulgHetz 21:15  Universusque Israel valde doluit, et egit pœnitentiam super interfectione unius tribus ex Israel.
Judg VulgClem 21:15  Universusque Israël valde doluit, et egit pœnitentiam super interfectione unius tribus ex Israël.
Judg CzeBKR 21:15  Lidu pak líto bylo Beniamina, proto že učinil Hospodin mezeru v pokoleních Izraelských.
Judg CzeB21 21:15  Lidu bylo Benjamína líto, protože Hospodin dopustil v izraelských kmenech trhlinu.
Judg CzeCEP 21:15  Lid Benjamína litoval, neboť Hospodin způsobil mezi izraelskými kmeny trhlinu.
Judg CzeCSP 21:15  Lid Benjamína litoval, protože Hospodin způsobil mezi izraelskými kmeny trhlinu.