Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg NHEBJE 21:17  They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
Judg ABP 21:17  And he said, An inheritance for the ones surviving to Benjamin, that in no way [2should be wiped away 1a tribe] from Israel.
Judg NHEBME 21:17  They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
Judg Rotherha 21:17  And they said, There is an inheritance for the escaped of Benjamin,—and there must not be wiped out, a tribe, out of Israel.
Judg LEB 21:17  And they said, “There must be a remnant for Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
Judg RNKJV 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg Jubilee2 21:17  And they said, Let the inheritance of Benjamin be saved that a tribe not be destroyed out of Israel.
Judg Webster 21:17  And they said, [There must be] an inheritance for them that have escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg Darby 21:17  And they said, There must be a possession for those of Benjamin that have escaped, that a tribe be not blotted out of Israel.
Judg ASV 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Judg LITV 21:17  And they said, The one who escaped shall be a legacy of Benjamin, that a tribe may not be blotted out from Israel.
Judg Geneva15 21:17  And they saide, there must be an inheritance for them that be escaped of Beniamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg CPDV 21:17  and we must take great care, and make provision with a very great diligence, so that one tribe may not be wiped away from Israel.
Judg BBE 21:17  And they said, How is the rest of Benjamin to be given offspring so that one tribe of Israel may not be put out of existence,
Judg DRC 21:17  And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.
Judg GodsWord 21:17  Some said, "Benjamin's men who survived must be allowed to have families. No tribe of Israel should be wiped out.
Judg JPS 21:17  And they said: 'They that are escaped must be as an inheritance for Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Judg KJVPCE 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg NETfree 21:17  The remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out.
Judg AB 21:17  And they said, There must be an inheritance of those that have escaped of Benjamin; and so a tribe shall not be destroyed out of Israel.
Judg AFV2020 21:17  And they said, "There must be an inheritance for those of Benjamin who have escaped, so that a tribe may not be destroyed out of Israel.
Judg NHEB 21:17  They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
Judg NETtext 21:17  The remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out.
Judg UKJV 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg KJV 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg KJVA 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg AKJV 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg RLT 21:17  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Judg MKJV 21:17  And they said, There must be an inheritance for those of Benjamin who have escaped, so that a tribe may not be destroyed out of Israel.
Judg YLT 21:17  And they say, `A possession of an escaped party is to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel;
Judg ACV 21:17  And they said, There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Judg VulgSist 21:17  et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Israel.
Judg VulgCont 21:17  et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Israel.
Judg Vulgate 21:17  et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex Israhel
Judg VulgHetz 21:17  et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Israel.
Judg VulgClem 21:17  et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Israël.
Judg CzeBKR 21:17  Řekli také: Dědictví Beniaminovo pozůstalým náleží, aby nezahynulo pokolení z Izraele.
Judg CzeB21 21:17  Říkali také: „Ti, kdo se z Benjamína zachránili, potřebují dědice, aby z Izraele nevymizel celý kmen.
Judg CzeCEP 21:17  Řekli: „Vlastnictví získané uprchlíky bude Benjamínovo, aby nebyl vyhlazen kmen z Izraele.
Judg CzeCSP 21:17  Řekli tedy: Benjamínovi náleží vlastnictví uprchlíka. Kmen nebude z Izraele vymazán.