Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JUDGES
Prev Next
Judg RWebster 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg NHEBJE 21:5  The children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to Jehovah?" For they had made a great oath concerning anyone who did not come up to Jehovah to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
Judg ABP 21:5  And [4said 1the 2sons 3of Israel], Who is the one not ascending among the assembly from all of the tribes of Israel to the lord? For [3oath 2a great 1there was] concerning the one not ascending to the lord in Mizpeh, saying, To death he shall die.
Judg NHEBME 21:5  The children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the Lord?" For they had made a great oath concerning anyone who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
Judg Rotherha 21:5  And the sons of Israel said, Who was there that came not up, in the convocation, out of all the tribes of Israel, unto Yahweh? For, the great oath, had been taken, as to any who came not up unto Yahweh at Mizpah, saying—He shall be, put to death.
Judg LEB 21:5  And the ⌞Israelites⌟ said, “Who in the assembly has not come up from all the tribes of Israel to Yahweh?” For a solemn oath was taken concerning whoever did not come up to Yahweh at Mizpah, saying, “He will certainly be put to death.”
Judg RNKJV 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto יהוה? For they had made a great oath concerning him that came not up to יהוה to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg Jubilee2 21:5  And the sons of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that did not come up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning the one that would not come up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg Webster 21:5  And the children of Israel said, Who [is there] among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg Darby 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to Jehovah? For they had [made] a great oath concerning him that came not up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall certainly be put to death.
Judg ASV 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Judg LITV 21:5  And the sons of Israel said, Who is he that did not come up in the assembly out of all the tribes of Israel to Jehovah? For a great oath had been undertaken concerning him that did not come up to Jehovah to Mizpeh saying, He shall surely be put to death.
Judg Geneva15 21:5  Then the children of Israel said, Who is he among all the tribes of Israel, that came not vp with the Congregation vnto the Lord? for they had made a great othe concerning him that came not vp to the Lord to Mizpeh, saying, Let him die the death.
Judg CPDV 21:5  “Who, out of all the tribes of Israel, did not ascend with the army of the Lord?” For they had bound themselves with a great oath, when they were at Mizpah, that whoever was not present would be slain.
Judg BBE 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel, who did not come up to the Lord at the meeting of all Israel? For they had taken a great oath that whoever did not come up to Mizpah to the Lord was to be put to death.
Judg DRC 21:5  Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the army of the Lord? for they had bound themselves with a great oath, when they were in Maspha, that whosoever were wanting should be slain.
Judg GodsWord 21:5  The people asked, "Is there any family from Israel that did not take part in the assembly in the presence of the LORD?" They had taken a solemn oath that whoever had not come into the presence of the LORD at Mizpah must be put to death.
Judg JPS 21:5  And the children of Israel said: 'Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto HaShem?' For they had made a great oath concerning him that came not up unto HaShem to Mizpah, saying: 'He shall surely be put to death.'
Judg KJVPCE 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg NETfree 21:5  The Israelites asked, "Who from all the Israelite tribes has not assembled before the LORD?" They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the LORD at Mizpah must certainly be executed.
Judg AB 21:5  And the children of Israel said, Who of all the tribes of Israel, went not up in the congregation to the Lord? For there was a great oath concerning those who went not up to the Lord to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Judg AFV2020 21:5  And the children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel that did not come up with the congregation to the LORD?" For they had made a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpeh, saying, "He shall surely be put to death."
Judg NHEB 21:5  The children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up in the assembly to the Lord?" For they had made a great oath concerning anyone who did not come up to the Lord to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
Judg NETtext 21:5  The Israelites asked, "Who from all the Israelite tribes has not assembled before the LORD?" They had made a solemn oath that whoever did not assemble before the LORD at Mizpah must certainly be executed.
Judg UKJV 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg KJV 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg KJVA 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg AKJV 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg RLT 21:5  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto Yhwh? For they had made a great oath concerning him that came not up to Yhwh to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg MKJV 21:5  And the sons of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that did not come up with the congregation to the LORD? For they had made a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
Judg YLT 21:5  And the sons of Israel say, `Who is he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?' for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, `He is surely put to death.'
Judg ACV 21:5  And the sons of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that did not come up in the assembly to Jehovah? For they had made a great oath concerning him who did not come up to Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
Judg VulgSist 21:5  Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israel? Grandi enim iuramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Judg VulgCont 21:5  Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israel? Grandi enim iuramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Judg Vulgate 21:5  quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israhel grandi enim se iuramento constrinxerant cum essent in Maspha interfici eos qui defuissent
Judg VulgHetz 21:5  Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israel? Grandi enim iuramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Judg VulgClem 21:5  Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Israël ? grandi enim juramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
Judg CzeBKR 21:5  Řekli pak synové Izraelští: Jest-li kdo, ješto nepřišel do shromáždění tohoto ze všech pokolení Izraelských k Hospodinu? (Nebo se byli velice zapřisáhli proti tomu, kdož by nepřišel k Hospodinu do Masfa, řkouce: Bez milosti ať umře.
Judg CzeB21 21:5  Izraelci se ptali: „Kdo ze všech izraelských kmenů nepřišel do shromáždění k Hospodinu?“ Zavázali se totiž přísahou, že každý, kdo nepřijde k Hospodinu do Micpy, musí zemřít.)
Judg CzeCEP 21:5  Izraelci se tázali: „Kdo se ze všech izraelských kmenů nedostavil do shromáždění k Hospodinu?“ Byla totiž vyslovena veliká přísaha proti tomu, kdo by se nedostavil do Mispy k Hospodinu, že bez milosti propadne smrti.
Judg CzeCSP 21:5  Synové Izraele se pak zeptali: Kdo ze všech izraelských kmenů nevystoupil k Hospodinu do shromáždění? Protože byla vydána veliká přísaha proti tomu, kdo by nevystoupil k Hospodinu do Mispy: Jistě bude usmrcen.